COMMENT - переклад на Англійською

comment
коментар
коментувати
зауваження
відгук
коментування
комментарий
comments
коментар
коментувати
зауваження
відгук
коментування
комментарий
device
пристрій
прилад
апарат
девайс
пристосування
влаштування

Приклади вживання Comment Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Містер WordPress: Привіт, це comment. To видалити коментар, J».
Mr WordPress: Hi, this is a comment. To delete a comment, j».
Posted on 2017/04/14Categories Особисте, ФотоLeave a comment on Врешті я вирішив придбати собі мильничку….
Posted on 2017/04/14Categories Personal, PhotoLeave a comment on Finally I have decided to buy point and shoot camera.
Соціальні проектиПрофілактика та контроль гіпертонії Send a Comment Cancel ReplyYou must be logged in to post a comment.
Leave a Mendip slut Cancel reply You must be logged in to post a comment.
Соціальні проектиПрофілактика та контроль гіпертонії Send a Comment Cancel ReplyYou must be logged in to post a comment.
Leave a Review of Turner Campsites You must be logged in to post a comment.
Соціальні проектиПрофілактика та контроль гіпертонії Send a Comment Cancel ReplyYou must be logged in to post a comment.
Leave a comment Cancel replyYou must be logged in to post a comment.
Posted on 2017/04/10Categories Дзен, ФотоLeave a comment on Ось як виглядають робочі понеділкові ранки в Кракові.
Posted on 2017/04/10Categories Zen, PhotoLeave a comment on That's how Krakow workingmonday looks like.
У Івано-Франківському Карітасі запалили«свічку миру» Leave a Reply Cancel ReplyYou must be logged in to post a comment.
Edelheiss munich Leave a Reply Cancel reply You must be logged in to post a comment.
У Івано-Франківському Карітасі запалили«свічку миру» Leave a Reply Cancel ReplyYou must be logged in to post a comment.
SonjaLog in to Reply Leave a Reply Cancel replyYou must be logged in to post a comment.
репліка Гермес гаманець Leave a comment.
Zipper wallet Leave a comment.
У розділі comment визначається послідовність символів, за допомогою якої можна додати однорядковий коментар.
The comment section defines with what string a single line comment is introduced.
The recent 2010 PALS guidelines[8] comment on this issue: Немає жодних даних щодо безпеки та ефективності коригування доз
The recent 2010 PALS guidelines[8] comment on this issue: There are no data regarding the safety
Добавки No Comment muscletech phase8 білок, prosource bogo, prosource купити 1 отримати 1,
Supplements No Comment muscletech phase8 protein,
Хоча, така інкапсуляція є бажаною для компонентів, які описують певну закінчену частину додатка, наприклад, FeedStory або Comment, це може бути незручним для часто перевикористовуваних“дрібних” компонентів, таких як FancyButton та MyTextInput.
Although such encapsulation is desirable for application-level components like FeedStory or Comment, it can be inconvenient for highly reusable“leaf” components like FancyButton or MyTextInput.
вам слід перекласти вміст теґів title і comment, які знаходяться всередині теґу information. Заголовок(title) визначатиме пункт меню, який з' явиться у меню категорій гри(це там, де користувач обирає файл, з якого буде взято слова).
you should translate the content of the title and the comment tags which are within the information tag. The title will be the one that will appear in the Category menu of the game(where the user chooses the file to play with).
Кейтлін Моран лауреат премії British Press Awards в номінації"Коментатор року 2010","Критик року 2011" та"Журналіст року 2011". Має нагороди"The London Press Club" та"The Comment Awards".
Moran is British Press Awards(BPA) Columnist of the Year for 2010, and both BPA Critic of the Year 2011 and Interviewer of the Year 2011.[2] In 2012, she was named Columnist of the Year by the London Press Club,[3] and Culture Commentator at the Comment Awards in 2013.
Іншими форматами визначення вузла є: comment() знаходить XML вузол з коментарем( наприклад,<!-- Comment-->)
Other node test formats are: comment() finds an XML comment node, e.g.<!-- Comment-->
SpecialAreaNames= XML PI, comment, DTD& nbsp;
SpecialAreaNames= XML PI, comment, DTD& nbsp;
text на перекладені слова, всі підказки всередині теґу comment на перекладені підказки.
replace each word inside the text tag with a translated word and each hint inside a comment with a translated hint.
Файли записуються у форматі kvtml. Тег text відповідає за слово, а теґ comment за підказку, обидва ці теґи розташовано всередині теґу entry.
The files use the kvtml format. The tag text is for the word and the tag comment is for the hint, those are within a entry
Haskell починаються з'--'(два мінуси), а багаторядкові коментарі починаються з'{-' та закінчуються'-}'.{- this is a comment on more lines-}-- and this is a comment on one line putStrLn"Wikipedia" Haskell також підтримує literate programming метод коментарів який відомий як"Bird Style".
and multiple line comments start with'{-' and end with'-}'.{- this is a comment on more lines-}-- and this is a comment on one line putStrLn"Wikipedia"-- this is another comment Haskell also provides a literate programming method of commenting known as"Bird Style".
Результати: 195, Час: 0.0203

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська