A BEACON OF - превод на Български

[ə 'biːkən ɒv]
[ə 'biːkən ɒv]
фар на
beacon of
a sign of
lighthouse of
символ на
symbol of
symbolic of
sign of
emblem of
token of
маяк на
beacon of
пример за
example of
model for
instance of
sample of
illustration of
case of
пътеводна светлина на
a beacon of
в лъч на
бастион на
bastion of
stronghold of
a foothold of
a bulwark of
a beacon of

Примери за използване на A beacon of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Unfortunately- it can be a beacon of a serious breach of the functioning of the body.
За съжаление- това може да бъде символ на сериозно нарушаване на функционирането на организма.
Banning these toxic pesticides is a beacon of hope for bees,” said Antonia Staats, from Avaaz.
Забраната на тези токсични пестициди е фар на надеждата за пчелите“, казва Антония Стаати, от Авааз.
To many, this book is a beacon of hope, that believers soon realize that the object of their adoration is arbitrary;
За мнозина тази книга е маяк на надеждата, че вярващите скоро осъзнават, че обектът на обожание им е произволно;
But she's become a beacon of hope for the rebellion.
Превърна се в лъч на надежда за бунта
They stand as a beacon of hope for the future,
Те се явяват символ на надеждата за бъдещето,
Banning these toxic pesticides is a beacon of hope for bees,” says Antonia Staats of campaign group Avaaz.
Забраната на тези токсични пестициди е фар на надеждата за пчелите“, казва Антония Стаати, от Авааз.
Saint Photios was a beacon of learning and a unique personality of the Middle Ages,
Фотий е маяк на учеността и уникална личност както за Източното,
Erica Connor took a failing school and turned it into a beacon of academic achievement
Ерика Конър поема изоставащо училище и го превръща в пример за академичен напредък
The United States presents itself to the world as a beacon of liberty and a proponent of human rights around the world,
Съединените щати се представят на света като бастион на свободата и застъпник на човешките права по света,
She is a beacon of hope that shines for me day
Тя е символ на надеждата, който блести над мен ден
Since then, it's become a beacon of hope for New York City's hopeless.
Оттогава мястото се превърна в лъч на надеждата за изпадналите в крайно отчаяние граждани на Ню Йорк Сити.
Banning these toxic pesticides is a beacon of hope for bees,” said Antonia Staats of petition group Avaaz.
Забраната на тези токсични пестициди е фар на надеждата за пчелите“, казва Антония Стаати, от Авааз.
If you are one of those individuals then something like this could seem like a beacon of hope.
Ако сте един конкретен хора след това нещо подобно на това може да изглежда като маяк на надеждата.
Netherlands' tallest building and be a beacon of sustainable urban living in the historic city.
най-високата сграда на Утрехт, Холандия и да бъде пример за устойчив градски живот в историческия град.
This is a beacon of coming courage that will strengthen your resolve to get to the heart of the matter.
Тук то е символ на предстоящата смелост и решителност, която ще ви помогне да стигнете до ядрото на нещата.
If you are one of those individuals after that something like this can feel like a beacon of hope.
Ако сте просто един от онези хора, които след нещо подобно на това може да се появи като фар на надежда.
the EU is a beacon of hope.
ЕС е маяк на надеждата.
It is a beacon of sophistication, blending Samos' rich history with the contemporary amenities of the hotel.
Той е символ на съвършенство, смесване богата история Самос"със съвременните удобства на хотела.
If you are one of those people after that something similar to this can look like a beacon of hope.
Ако сте един от тези хора след това нещо като това може да изглежда като фар на надеждата.
We're transforming this beautiful city on the Atlantic Coast into a beacon of democracy and urban community living.
Този красив град на брега на Атлантическия океан отново се превръща в маяк на демокрацията и всекидневното градско общуване.
Резултати: 127, Време: 0.0876

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български