A BUNDLE OF - превод на Български

[ə 'bʌndl ɒv]
[ə 'bʌndl ɒv]
пакет от
package of
suite of
pack of
set of
bundle of
packet of
raft of
batch of
сноп от
bundle of
bunch of
sheaf of
a beam of
a shaft of
кълбо от
ball of
bundle of
orb of
a tangle of
globe of
набор от
set of
range of
array of
collection of
suite of
number of
series of
selection of
variety of
съвкупност от
set of
collection of
combination of
aggregate of
group of
sum of
totality of
body of
aggregation of
complex of
куп
bunch of
coop
lot of
cluster
pile of
ton of
heap
stack of
plenty of
whole lot of
сбор от
collection of
sum of
set of
assemblage of
assembly of
bundle of
bunch of
compilation of
group of
amalgamation of
купчина
pile
bunch of
stack
heap
lot of
mound of
load of
mass of
pack of
cluster of
вързоп от
a bundle of
група от
group of
band of
bunch of
panel of
team of
cluster of
set of
party of
grouping of
cohort of

Примери за използване на A bundle of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The ego is a bundle of thoughts.
Егото е съвкупност от мисли.
How nice to make a bundle of hair.
Как хубаво да се направи сноп от косата.
Yes, I'm a bundle of contradictions.
Да, аз съм пакет от противоречия.
Which means, a bundle of thoughts.
Което означава куп мисли.
I was a bundle of nerves today.
Днес бях кълбо от нерви.
The classical man is just a bundle of routine, ideas and tradition.
Класическият човек е само сбор от рутина, идеи и традиции.
He had a bundle of newspapers.
Имаше цял вързоп от вестници.
All of us are a bundle of habits.
Всичко, което сме, е съвкупност от навици.
They bring to their second marriage a bundle of unsolved problems.
Те внасят във втория си брак купчина неразрешени проблеми.
The human body is quite literally a bundle of nerves.
Човешкото тяло, представлява сноп от нерви.
You can make a complicated option if you assemble a bundle of several bundles intertwined.
Можете да направите сложна опция, ако съберете пакет от няколко връзки, преплетени.
It is desirable to include a bundle of greens into your daily diet.
Препоръчително е в ежедневната диета да бъде включен куп зеленина.
She's a bundle of emotions!
Кълбо от емоции е тя!
Brand is a bundle of mental and functional associations with the brand.
Идентификацията на бранда е сбор от мисловни и функционални асоциации с марката.
Ludendorff is a bundle of nerves.
Лудендорф е един сноп от нерви.
It is not more than a bundle of thoughts.
Не е нищо повече от купчина мисли.
Under a microscope, it looks like a bundle of tiny needles.
Под микроскоп ще изглежда като група от малки торбички.
I am, in fact, a bundle of imperfections.
Всъщност аз съм едни вързоп от недостатъци.
You can save money by buying a bundle of consults.
Можете да спестите пари, като закупите пакет от няколко бройки.
Donna was a bundle of nerves.
Кара е кълбо от нерви.
Резултати: 189, Време: 0.1178

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български