A GLASS OF WINE WITH - превод на Български

[ə glɑːs ɒv wain wið]
[ə glɑːs ɒv wain wið]
чаша вино с
glass of wine with

Примери за използване на A glass of wine with на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For example, they may have a glass of wine with dinner.
Те могат да пият чаша вино с обяда, например.
Could I have a glass of wine with my lunch?"?
Ще пием ли малко вино с обяда?
So does a glass of wine with far less risk of paralysis.
И чаша вино с по-малко риск.
Many people like to drink a glass of wine with their meal.
Много жени обичат да пият чаша вино с вечеря.
Do you want to have a glass of wine with lunch?
Ще пием ли малко вино с обяда?
You want to drink a glass of wine with your lunch?
Ще пием ли малко вино с обяда?
Or have a glass of wine with a friend… bitch about things.
Или пък изпий чаша вино с приятелка… поговорете си за живота.
Just go home and have a glass of wine with your wife.".
Просто се прибери вкъщи и с жена си изпийте по чаша вино.".
Well, maybe you should get a glass of wine with me then?
Е, тогава, може би ще изпиеш чаша вино с мен?
A glass of wine with dinner makes a meal more civilized and enjoyable.
Мястото на алкохола в кулинарията Чаша вино с вечерята прави ястието по-цивилизовано и приятно.
There is nothing better than sharing a glass of wine with family and friends.
А и няма нищо по-хубаво да се сподели едно вино с приятели.
I hope not too late to get take a glass of wine with Argentina.
Надявам се, че не съм закъсняла да изпия чаша вино с вас.
After the meal, she has a glass of wine with a bar of chocolate.
След ядене тя изпива чаша вино и замезва с блокче шоколад.
There is nothing better than sharing a glass of wine with family and friends.
Няма нищо по-хубаво от това да споделиш една бутилка вино с приятели.
The product is ideal for a glass of wine with friends or your loved one.
Подходяща за чаша вино с любимия човек или приятели.
I have an opinion on it because I enjoy a glass of wine with dinner.
Доволна съм от прочетеното, тъй като обичам да си пийвам чаша червено вино с вечерята.
I would love it if you would stay and have a glass of wine with me.
Ще бъда много щастлива, ако останеш с мен да пийнем по чаша вино.
Why don't you come have a glass of wine with us until Riley gets back?
Защо не дойдеш да пийнеш чашка вино с нас, докато се върне Райли?
Allow yourself a glass of wine with one of the meals,
Позволявайте си по чаша вино с някое от храненията, но не прекалявайте.
If a glass of wine with your spouse is an important part of your normal, that is.
Ако с чаша вино с вашия съпруг е важна част от ежедневието си, след това са го.
Резултати: 920, Време: 0.0721

A glass of wine with на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български