A NEW AGE - превод на Български

[ə njuː eidʒ]
[ə njuː eidʒ]
ню ейдж
new age
new agers
new agey
нова ера
new era
new age
new dawn
нова епоха
new age
new era
new epoch
new time
new period
new day
новите времена
new times
new age
modern times
new days
новия век
new century
new age
new millennium
new year
2000s
новата епоха
new age
new era
new epoch
новата ера
new era
new age
новото време
new time
modern times
new age
new era
novoto vreme
modern era
new day
new period
new epoch
modern period
ново време
new time
modern times
recent times
new age
new day
new period
modern period
ню-ейдж
new age
new agers
new agey

Примери за използване на A new age на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Will carry us toward the dawning of a new age.
Ще ни поведат към зората на новата ера.
The Church in a new age.
Църквата в новата епоха.
A new kind of warrior for a new age.
Нови воини за новото време.
We are standing on the brink of a new age.
Не разбирате ли, че се намираме на прага на едно ново време.
It was a new age.
It's like a new age.
Това е като нова епоха.
A love story for a new age.
Това е любовна история за новата епоха.
At the death of Christ a new age started.
С раждането на Христа започва новата ера.
It's the dawn of a new age in archaeology.
Това е зората на нова ера в археологията.
It's a new age.
Това е нова епоха.
A new love story for a new age.
Това е любовна история за новата епоха.
Do you believe in a New Age?
Вярвате ли в новата ера?
This is the dawn of a new age.
Това е зората на нова ера.
Hardly the ideal way to begin a new age.
Едва ли идеалния начин да започне нова епоха.
And then a new age would begin.
И тогава ще започне нова ера.
Now we must adapt to a new age.
Сега трябва да се приспособим към една нова епоха.
Dawn of a new age.
Зората на нова ера.
Perhaps we are entering a new age.
Може би ние навлизаме в нова епоха.
Miramount Nagasaki is entering a new age.
Мирамаунт-Нагасаки влиза в нова ера.
Now, the whole humankind is entering a New Age.
Сега цялото човечество влиза в нова епоха.
Резултати: 448, Време: 0.0642

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български