A PAUSE IN - превод на Български

[ə pɔːz in]
[ə pɔːz in]
пауза в
pause in
break in
a lull in
hiatus on
a gap in
паузата в
pause in
break in
a lull in
hiatus on
a gap in
затишие в
lull in
a pause in

Примери за използване на A pause in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pence says there will“a pause in military operations for 120 hours” to allow the U.S.-allied Syrian Kurds to withdraw.
Пенс съобщи, че ще има"пауза във военните операции за 120 часа", която да позволи на кюрдските сили, съюзници на САЩ, да се изтеглят.
the massive outcroppings at City of Rocks are worth a pause in your travels.
огромните изкачвания в City of Rocks си заслужават пауза във вашите пътувания.
ending a pause in ground and aerial operations that had been observed since negotiations began in mid-March.
като прекрати паузата в земните и въздушните операции, наблюдавани след началото на преговорите в средата на март.
A pause in the relationship can arise whena lover more partner will lift his own dignity from the floor,
Пауза във взаимоотношенията може да възникне, когатоедин по-голям партньор ще вдигне собственото си достойнство от пода,
A pause in the reading.
Ползвайте пауза при четенето.
There is a pause in the dialogue.
В диалога настъпи пауза.
There's a pause in his story.
Има една пауза с тяхната история.
Even a pause in escalation would be a diplomatic win.
Дори и пауза по време на ескалация би била дипломатическа победа.
A pause in the middle of all the mess.
Прекъсване по средата на цялата тази бъркотия.
But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder.
Но по време на една пауза в разговора Роузи ме потупа по рамото.
It often happens that a pause in a relationship causeseven greater feeling for the object of adoration.
Често се случва да причини пауза в една връзкаоще по-голямо чувство за обект на обожание.
You will need to do this a few times with a pause in between.
Ще трябва да го повторите няколко пъти с малки прекъсвания.
Following a pause in 2010-2011, unemployment has kept growing
След кратка почивка през 2010-2011 г., безработицата е подновила ръста си
You don't always have to bullshit every time there's a pause in the conversation.
Не е нужно да говориш глупости при всяка пауза.
Rare(affects 1 to 10 users in 10,000)• a pause in breathing or other breathing difficulties.
Рядко(засяга от 1 до 10 потребители на 10 000):• може да се наблюдава спиране на дишането или други затруднения в дишането;
Some people recommend a pause in 3-5 minutes after turning off the power button
Някои хора препоръчват пауза в продължение на 3-5 минути след изключване на бутона за захранване
There was a pause in which Mrs. Weasley magicked the empty plates onto the work surface
Настъпи мълчание, през което госпожа Уизли магипортира празните чинии върху шкафа отстрани
The EU needs to mark a pause in its enlargement process
Нашите граждани се нуждаят от пауза в разширяването и от консолидиране на това,
To attention of the enamored girls it is necessary to explain thatmeans a pause in the relationship after a tumultuous period of passion.
На вниманието на очарователните момичета е необходимо да се обясни товаозначава пауза в отношенията след бурен период на страст.
Pence said Turkey agreed to“a pause in military operations for 120 hours” to allow the U.S.-allied Syrian Kurds to withdraw.
Пенс съобщи, че ще има"пауза във военните операции за 120 часа", която да позволи на кюрдските сили, съюзници на САЩ, да се изтеглят.
Резултати: 2028, Време: 0.0596

A pause in на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български