A ROLE MODEL FOR - превод на Български

[ə rəʊl 'mɒdl fɔːr]
[ə rəʊl 'mɒdl fɔːr]
модел за подражание
role model
model to imitate
no role mannequin
model to follow
модел за подражание за
role model for
ролеви модел за
role model for

Примери за използване на A role model for на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Can you be a role model for others if making $100M is not your goal?
Можеш ли да бъдеш модел за подражание, ако да имаш 10 милиона не е твоята цел?
Parents and Educators play an important role in influencing and being a role model for children by providing opportunities for children to learn
Родителите и възпитателите играят важна роля за това да влияят и да бъдат модел за подражание на децата, като предоставят възможности на децата да учат
In any case, the EPPSP is not exactly a role model for tolerance and openness to dialogue.
Във всеки случай, EPPSP не е модел за подражание за толерантност и отвореност към диалог.
Unless one tends to think that Russia is a role model for human rights
Освен ако човек не мисли, че Русия е ролеви модел за човешки права
I… I didn't have a… a role model for how to be a dad, and I stumbled.
Нямах модел за подражание за това как да бъда баща и се препъвах.
Juliette Barnes is a role model for young women everywhere,
Джулиет Барнс е модел за подражание за всички млади жени
Serve as a role model for young people living in Europe
Модел за подражание за младите хора, живеещи в Европа,
Sixty-two years ago Germany became a role model for recovery from a very different crisis.
Преди 62 години Германия става модел за подражание при възстановяване от една много различна от сегашната криза.
Lorde is also a role model for her generation in promoting healthy body image;
Лорди е и ролеви модел за поколението си, като насърчава здравословното възприемане на тялото;
I don't think of myself as a role model for others, but I like to live my life by my own integrity.
Аз не мисля за себе си като модел за подражание за другите, но ми харесва да живея живота си с моя собствена почтеност.
preparation of at least one start-up as a role model for the project"NUFIX".
се подготовка на поне един старт-ъп като модел за подражание по проект"NUFIX".
higher education that will make them a role model for others.
висше образование, което ще ги направи ролеви модел за останалите.
You must be a role model for others and trustworthy to your mentors,
Трябва да бъдат модел за подражание за другите и надеждни за своите наставници,
But it is obscene for an EU representative to suggest that Turkey is a role model for others.
Но е глупаво представляващите ЕС да внушават, че Турция е ролеви модел за останалите.
children I might need to be a role model for, and if I get a record,
би трябвало да бъда модел за подражание, и ако получа акт,
Leading by example which means acting as a role model for other team members.
Ръководство чрез пример, което означава действане като модел за подражание за другите членове на екипа.
the choir provides him with a noble identity and makes him a role model for his family and community.
хора му предоставя благороден характер и го прави модел за подражание за семейството му и обществото.
we can be there as a role model for our children.
всички ние да честен усилия можем да бъдем там като ролеви модел за нашите деца.
Supported by fundraising he's created a role model for instructors and schools nationwide.
Подкрепян главно от набиране на пари и родителско участие, Лоулър е създал модел за подражание за инструкторите и училищните райони в цялата страна.
carefully chosen so as to have a role model for each target group.
Всеки от тях е внимателно подбран като модел за подражание за всяка таргет група.
Резултати: 98, Време: 0.068

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български