A SINGLE MOMENT - превод на Български

[ə 'siŋgl 'məʊmənt]
[ə 'siŋgl 'məʊmənt]
един момент
moment
one point
one time
instant
one minute
one second
one sec
един миг
moment
instant
jiffy
one minute
blink
един-единствен миг
a single moment
един единствен миг
a single moment
едничък миг
one moment
само един единствен момент

Примери за използване на A single moment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's, um… A single moment that takes you out of yourself.
Това е… единичен момент, който те изкарва от тялото.
Don't miss a single moment.
Не изпускайте нито един момент.
Do not miss a single moment, soundwave!
Не изпускай нито един момент, Саундуейв!
A single moment in time held in a parallel pocket universe.
Един-единствен момент във времето, затворен в миниатюрна паралелна вселена.
This is a single moment of sympathicotonia.
Това е единичен момент на симпатикотония.
I did. I would not trade a single moment of it.
Не бих разменила нито един момент.
You don't want to miss a single moment.
не искате да пропуснете нито един момент?
With over 500 TVs, you won't miss a single moment of the action.
С OLED телевизор Philips няма да пропуснете нито един миг от действието.
I know I don't want to miss a single moment of my life.
Не пия, защото не искам да пропусна нито един момент от моя живот.
I never forgot that, not even for a single moment.
Никога не съм забравяла това, дори и за един единствен момент.
I realized that I shouldn't regret a single moment of my life.
Осъзнах, че не трябва да пропилявам нито един миг от живота си.
The struggle for life, encapsulated into a single moment.
Борбата за живот се проявява в един единствен момент.
Carefully prepare for the holiday without losing a single moment.
Внимателно се подгответе за празника, без да губите нито един момент.
Where we see and hear something at a single moment, a dog smells an entire story from start to finish.
Където ние виждаме или чуваме нещо в един момент, кучето помирисва цяла история от начало до край.
And even a single moment of that intensity is more gratifying than the whole eternity of mediocre living.
А дори и един миг от тази интензивност е по-удовлетворителен, отколкото цяла една вечност на посредствено съществуване.
as they can be seen in a single moment.
тъй като те могат да се видят в един момент.
For a single moment you will see it, and then you will begin to think of something else.
За един миг ще го гледаш и после ще започнеш да мислиш за нещо друго.
How wonderful it is that nobody needs wait a single moment before starting to improve the world.
Колко прекрасно е, че никой не трябва да чака един момент, преди да започне да подобрява света.
ten riders, three circuits of the piazza- and all over in a single moment.
три обиколки на площада- и всичко свършва в един-единствен миг.
And even a single moment of that intensity is more gratifying than the whole eternity of mediocre living.
Че дори и един миг от такъв живот е по-удовлетворителен, отколкото цяла вечност на посредствено съществуване.
Резултати: 130, Време: 0.0669

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български