A TELEVISION SCREEN - превод на Български

[ə 'teliviʒn skriːn]
[ə 'teliviʒn skriːn]
телевизионен екран
television screen
TV screen
екран на телевизор
a television screen
TV screen
телевизионния екран
television screen
TV screen
екрана на телевизор
a television screen
TV screen
телевизионнен екран

Примери за използване на A television screen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Transient copies of a work created on a television screen linked to the decoder box have independent economic significance within the meaning of Article 5(1)
Възпроизвеждания на произведение, които имат преходен характер и се създават върху свързан с кутия на декодер телевизионен екран, имат самостоятелно стопанско значение по смисъла на член 5, параграф 1 от Директива 2001/29 за
which are performed within the memory of a satellite decoder and on a television screen, fulfil the conditions laid down in Article 5(1) of Directive 2001/29
които са осъществени в паметта на спътников декодер и върху телевизионен екран, отговарят на посочените в член 5, параграф 1 от Директива 2001/29 условия
cable retransmission must be interpreted as not having a bearing on the lawfulness of the acts of reproduction performed within the memory of a satellite decoder and on a television screen.
трябва да се тълкува в смисъл, че няма отражение по отношение на правомерността на действия на възпроизвеждане, осъществени в паметта на спътников декодер и върху екран на телевизор.
It is in the light of the foregoing that the referring court must determine whether the creation of transient fragments of the works within the memory of a satellite decoder and on a television screen results in reproductions for the purposes of Article 2(a)
В светлината на изложеното запитващата юрисдикция следва да прецени дали създаването на временни откъси от произведения в паметта на спътников декодер и върху телевизионен екран води до случаи на възпроизвеждане по смисъла на член 2,
cable retransmission must be interpreted as not having a bearing on the lawfulness of the acts of reproduction performed within the memory of a satellite decoder and on a television screen".
трябва да се тълкува в смисъл, че няма отражение по отношение на правомерността на действия на възпроизвеждане, осъществени в паметта на спътников декодер и върху екран на телевизор.
cable retransmission must be interpreted as not having a bearing on the lawfulness of the acts of reproduction performed within the memory of a satellite decoder and on a television screen.
трябва да се тълкува в смисъл, че няма отражение по отношение на правомерността на действия на възпроизвеждане, осъществени в паметта на спътников декодер и върху екран на телевизор.
performed within the memory of a satellite decoder and on a television screen, fulfil the conditions laid down in Article 5(1)
осъществени в паметта на спътников декодер и върху телевизионен екран, отговарят на посочените в член 5, параграф 1 от
this minimum harmonisation does not provide criteria to determine the lawfulness of the acts of reproduction performed within the memory of a satellite decoder and on a television screen(see, by analogy, Case C-293/98 Egeda[2000] ECR I-629,
тези правила за минимално хармонизиране не предоставят елементи, от които да се определи правомерността на действията на възпроизвеждане, осъществени в паметта на спътников декодер и върху екран на телевизор(вж. по аналогия Решение от 3 февруари 2000 г. по дело Egeda,
which are performed within the memory of a satellite decoder and on a television screen, fulfil the conditions laid down in Article 5(1)
които се осъществяват в паметта на спътников декодер и върху телевизионен екран, отговарят на посочените в член 5, параграф 1 от
of the Copyright Directive must be interpreted as meaning that the reproduction right extends to the creation of transient sequential fragments of the works within the memory of a satellite decoder and on a television screen which are immediately effaced
същество дали член 2, буква a от Директивата относно авторското право трябва да се тълкува в смисъл, че правото на възпроизвеждане се простира и спрямо създаването в паметта на спътников декодер и върху телевизионен екран на временни откъси от произведенията,
49 of the EC Treaty if national copyright law provides that when transient copies of works included in a satellite broadcast are created inside a satellite decoder box or on a television screen, there is an infringement of copyright under the law of the country of reception of the broadcast?
30 ЕО и 49 ЕО национална правна уредба в областта на авторското право, съгласно която, когато преходни копия от произведения, включени в спътниково излъчване, се създават в кутията на спътников декодер или върху телевизионния екран, е налице нарушение на авторското право съгласно закона на приемащата държава на излъчването?
30 or 49 of the EC Treaty if national copyright law provides that when transient copies of works included in a satellite broadcast are created inside a satellite decoder box or on a television screen, there is an infringement of copyright under the law of the country of reception of the broadcast?
49 ЕО национална правна уредба в областта на авторското право, съгласно която, когато възпроизвеждане на произведения с преходен характер, включено в спътниково излъчване, се създава в кутията на сателитен декодер или върху телевизионния екран, е налице нарушение на авторското право съгласно закона на приемащата излъчването държава?
of Question 7 in Case C‑403/08 asks whether it is compatible with Directive 93/83 if national copyright law provides that when transient copies of works included in a satellite broadcast are created inside a satellite decoder box or on a television screen, there is an infringement of copyright under the law of the country of reception of the broadcast.
Директива 93/83 е съвместима национална правна уредба в областта на авторското право, съгласно която, когато възпроизвеждане на произведения с преходен характер, включено в спътниково излъчване, се създава в кутията на сателитен декодер или върху телевизионния екран, е налице нарушение на авторското право съгласно правото на приемащата излъчването държава.
C403/08 that transient copies of a work created on a television screen linked to the decoder box have independent economic significance within the meaning of Article 5(1)
които имат преходен характер и се създават върху свързан с кутия на декодер телевизионен екран, имат самостоятелно стопанско значение по смисъла на член 5, параграф 1 от Директива 2001/29 за
As a television screen, a computer screen can show still
Подобно на телевизионния екран, компютърният екран може да показва неподвижни
presented the player merely with a television screen.
представлявал просто телвизионен екран.
Sitting down, watching a television screen for 15 minutes,
Седящи, гледащи телевизионня екран в продължение на 15 минути,
glancing at a television screen where Trump was giving a speech.
каза той, като се взираше в тв екрана, от който Тръмп произнасяше реч.
These three hours amount to 8 years of constant sitting in front of a television screen.
Тези три часа се равняват на осем години непрекъснато седене пред телевизора.
(c) Does the reproduction right in Article 2 extend to the creation of transient images on a television screen?
Правото на възпроизвеждане по член 2 включва ли и създаването на преходни изображения върху телевизионен екран?
Резултати: 1461, Време: 0.0489

A television screen на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български