A THEME PARK - превод на Български

[ə θiːm pɑːk]
[ə θiːm pɑːk]
тематичен парк
theme park
thematic park
themed park
увеселителен парк
amusement park
theme park
coaster
fun park
entertainment park
fairground
лунапарк
amusement park
luna park
theme park
lunaparc
carnival
funfair
funhouse
fair
увеселителния парк
amusement park
theme park
coaster
fun park
entertainment park
fairground

Примери за използване на A theme park на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Why go to a theme park when you have your own giant?
Защо да отидете на тематичен парк, когато имате свой собствен гигант?
It would be a theme park ride.
Това би било равносилно на тематичен парк.
It's like a theme park.
Тук е като в увеселителен парк.
you feel like you're on a theme park ride.
сякаш си на влакче в увеселителен парк.
Flamingo Land is a theme park, zoo, and resort located in Kirby Misperton, NorthYorkshire, England.
Фламинголенд, Великобритания- е тематичен парк, зоопарк и курорт, разположен в Кирби Миспертън, Северен Йоркшир, Англия.
Why it's cool: This massive mall has a theme park and a wedding chapel,
В този наистина огромен мол има увеселителен парк и сватбен параклис,
In California, there is a theme park where everyone can feel like a hero Betmenovskogo world.
В Калифорния има тематичен парк, където всеки може да се чувства като герой Betmenovskogo света.
Tokyo DisneySea is a theme park at Tokyo Disney Resort in Urayasu,
Tokyo DisneySea Tokyo DisneySea е увеселителен парк на Disney Resort,
Flamingo Land is a theme park, zoo, and resort located in Kirby Misperton,
Фламинголенд, Великобритания- е тематичен парк, зоопарк и курорт, разположен в Кирби Миспертън,
At a theme park, gravity is the galactic gas… that makes roller coasters roar and people scream.
В увеселителния парк, гравитацията е силата, която задвижва ролъркостъра и кара хората да крещят.
Imagine if you went to a theme park and walked around and around until you found the perfect rollercoaster.
Представи си, че отиваш в увеселителен парк и се разхождаш наоколо, докато не намериш перфектното влакче.
Shanghai Disneyland Park is a theme park located in Pudong,
Шанхай Дисниленд Парк е тематичен парк, разположен в Пудонг,
An old soul doesn't need a day at a theme park to have fun.
Един стар дух не се нуждае от ден в увеселителния парк, за да се забавлява.
Tokyo Disneyland is a theme park at the Tokyo Disney Resort in Urayasu,
Tokyo DisneySea е увеселителен парк на Disney Resort, който се намира в Чиба,
After all, who wants to spend a small fortune on a theme park and then only get on three rides?
В крайна сметка, който иска да прекара малко състояние на тематичен парк и след това да получите само на три разходки?
Another third date idea that's thrilling in every way is to head to a theme park in your area.
Друга идея от трета дата, която е вълнуваща по всякакъв начин, е да се отправите към тематичен парк във вашия район.
my new friend Glen want to go to a theme park, we will go to a theme park.
с новия ми приятел Глен искаме да отидеме на увеселителен парк, ще отидеме на увеселителен парк.
Magdalena"gold girl""I hear you have some ideas for a theme park in Las Vegas?"?
GOLD Girl: Чувала съм, че имате идея за тематичен парк в Лас Вегас?
The“Mill of Elves” can serve as an example of organizing a theme park and thus enhancing municipal historic infrastructure.
Мелницата на Елфовете“ може да служи като пример за организиране на тематичен парк и по този начин оползотворяване на общинска историческа инфраструктура.
The history of the building before it became a theme park:(former usage,
Историята на сградата преди превръщането й в тематичен парк(използването й, управление
Резултати: 132, Време: 0.0544

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български