ACQUISITION AND POSSESSION - превод на Български

[ˌækwi'ziʃn ænd pə'zeʃn]
[ˌækwi'ziʃn ænd pə'zeʃn]
придобиване и притежаване
acquisition and possession
придобиването и държането
придобиване и притежание

Примери за използване на Acquisition and possession на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(7b) Member States should ensure that an effective system is implemented for monitoring the acquisition and possession of firearms.
Б Държавите членки следва да гарантират, че е въведена ефективна система за мониторинг на придобиването и притежаването на огнестрелни оръжия.
Member States shall take all appropriate measures to prohibit the acquisition and possession of the firearms, the essential components
държавите членки предприемат всички необходими мерки за забрана на придобиването и притежаването на огнестрелните оръжия,
Let me also mention Benjamin's collector who turns the pursuit, acquisition, and possession into a sort of creative act.
Нека спомена и Беняминовия колекционер, който превръща търсенето, обладаването и притежанието в специфичен тип творчество.
Member States shall permit the acquisition and possession of firearms only by persons who have good cause and who.
държавите членки разрешават придобиването и притежаването на огнестрелни оръжия само от лица, които имат основателна причина за това и които.
The revised Firearms Directive has been adopted to better control the acquisition and possession of weapons and prevent criminals
Приета бе преразгледаната Директива за огнестрелните оръжия, за да се контролират по-добре покупката и притежанието на оръжия и да се предотврати достъпът на престъпници
Member States shall allow the acquisition and possession of firearms classified in category B only by persons who have good cause and who.
се засягат разпоредбите на член 3, държавите-членки разрешават придобиването и притежаването на огнестрелни оръжия само от лица, които имат основателна причина за това и които.
establishes the rules on controls by the EU Member States on the acquisition and possession of firearms and their transfer to another EU Member State.
с която се определят правилата за извършване на проверки от държавите- членки на ЕС, за придобиване и притежаване на огнестрелни оръжия и тяхното прехвърляне в друга държава- членка на ЕС.
signal weapons under Council Directive 91/477/EEC on control of the acquisition and possession of weapons.
сигналните оръжия съгласно Директива 91/477/ЕИО на Съвета относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие( 1).
marking of firearms and their essential components under Directive 91/477/EEC on control of the acquisition and possession of weapons.
техните основни компоненти съгласно Директива 91/477/ЕИО на Съвета относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие( 1).
Having regard to Council Directive 91/477/EEC of 18 June 1991 on control of the acquisition and possession of weapons(1), and in particular the second paragraph of Part III of Annex I thereof.
Като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, като взе предвид Директива 91/477/ЕИО на Съвета от 18 юни 1991 г. относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие(1), и по-специално втора алинея от част III на приложение I към нея.
that are subject to Council Directive 91/477/EEC of 18 June 1991 on control of the acquisition and possession of weapons(6);
влизащи в обхвата на Директива 91/477/ЕИО на Съвета от 18 юни 1991 г. относно контрола по придобиването и притежаването на оръжие(6).
However, this derogation shall not apply to journeys to a Member State which prohibits the acquisition and possession of the firearm in question
Въпреки това, тази дерогация не се прилага за пътуванията към държава-членка, която по силата на член 8, параграф 3 забранява придобиването и притежаването на въпросното оръжие
including changes relating to the acquisition and possession of weapons, where the national law is more stringent than the minimum standard they are required to adopt.
от националното им право, включително промените относно придобиването и притежаването на оръжия, доколкото националното законодателство предвижда по-строги изисквания от минималната норма, която трябва да се приеме.
either prohibits the acquisition and possession of the firearm in question
е забранено придобиването и притежаването на съответното огнестрелно оръжие
of the Council of 17 May 2017 amending Council Directive 91/477/EEC on control of the acquisition and possession of weapons.
на Съвета от 17 май 2017 г. за изменение на Директива 91/477 на Съвета относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие.
Collection may constitute good cause for the acquisition and possession of firearms by collectors who are at least 18 years of age
Колекционирането може да представлява основателна причина за придобиването и притежаването на огнестрелни оръжия от колекционери, които са на най-малко 18 години и за които няма
the European Parliament and of the Council amending Council Directive 91/477/EEC on control of the acquisition and possession of weapons[COM(2015)0750- C8-0358/2015- 2015/0269(COD)]- Committee on the Internal Market and Consumer Protection.
на Съвета за изменение на Директива 91/477/ЕИО на Съвета относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие[COM(2015)0750- C8-0358/2015- 2015/0269(COD)]- Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите.
Whereas abolition of controls on the possession of weapons at intra-Community frontiers necessitates the adoption of effective rules enabling controls to be carried out within Member States on the acquisition and possession of firearms and on their transfer to another Member State;
Като има предвид, че премахването на проверките по вътрешните граници на Общността относно притежаването на оръжие налага необходимостта от ефикасно законодателство, което да позволява контрола във вътрешността на държавите-членки върху придобиването и притежаването на огнестрелно оръжие и върху пренасянето му в друга държава-членка;
Consumer Protection- voted today on the revision of Directive 91/477 CEE on control of the acquisition and possession of weapons, adopting the text that will be part of this fall's negotiations in the trilogue.
защита на потребителите(IMCO)- гласува днес преразглеждане на Директива 91/477 CEE относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие, приемайки текста, който ще бъде част от преговорите тази есен в тристранната среща.
Member States shall allow the acquisition and possession of firearms only by persons who have been granted a licence
държавите членки разрешават придобиването и притежаването на огнестрелни оръжия само от лица, които са получили лиценз,
Резултати: 151, Време: 0.0467

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български