AERODROMES - превод на Български

['eərədrəʊmz]
['eərədrəʊmz]
летища
airport
airfield
aerodrome
летищата
airport
airfield
aerodrome
летище
airport
airfield
aerodrome
аеродруми

Примери за използване на Aerodromes на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Amending Regulation(EC) No 216/2008 in the field of aerodromes, air traffic management and air navigation services.
Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент(ЕО) № 216/2008 в областта на летищата, управлението на въздушното движение и аеронавигационното обслужване.
complete definition to be found for aerodromes which come under the provisions of this regulation.
бъде намерено ясно и пълно определение за летища, които попадат в обхвата на разпоредбите на този регламент.
The second report in the package extends the scope by harmonising controls of aerodromes and their operators.
Вторият доклад от този пакет разширява обхвата чрез хармонизиране на контрола на летищата и техните оператори.
(32) Specify if the specific approval is limited to certain runway ends or aerodromes, or both.
(17) Посочете дали специалното одобрение е ограничено до определени писти и/или летища.
(f)the aerodrome operator shall establish arrangements with other relevant organisations to ensure continuing compliance with these essential requirements for aerodromes.
Летищният оператор се договаря с други съответни организации, за да осигури непрекъснатото съответствие с тези основни изисквания за летищата.
forecasts for the route to be flown and the aerodromes to be used;
прогнози за предвидените за ползване летища и маршрути;
including a list of aerodromes to be operated,
вклю- чително списък на летищата, които ще бъдат експлоатирани,
plains are aerodromes and bomb-practice targets.”.
полята сега са летища и мишени за бомбардиране“.
The achievements of the single European sky initiative need to be complemented by the harmonised safety element to be applied to aerodromes and ATM/ANS.
Постиженията на инициативата за единното европейско небе трябва да бъдат допълнени от хармонизиран компонент за безопасност, който да се прилага за летищата и за УВД/АНО.
in particular regarding the key safety factors of aerodromes and ATM/ANS.
особено що се отнася до ключовите фактори за безопасност на летищата и до УВД/АНО.
maintain a management system to ensure compliance with these essential requirements for aerodromes and to aim for continuous
поддържа система за управление за осигуряване на съответствие с тези основни изисквания за летищата и с цел непрекъснато
The fact that an operator no longer operates or does not fly mainly from(or to) aerodromes located in such a State does not change the designation of the administering Member State.
Фактът, че даден оператор не оперира вече или не лети главно от/до летищата, разположени в такава държава-членка, не променя определянето на администриращата държава-членка.
including a list of aerodromes to be operated,
включително списък на летищата, които ще бъдат експлоатирани,
(DE) I am voting in favour of the report on aerodromes, air traffic management and air navigation services.
(DE) Аз гласувам„за“ доклада за летищата, управлението на въздушното движение и аеронавигационното обслужване.
Any allocation of allowances for aviation activities to and from aerodromes located in countries outside the European Economic Area(“EEA”) after 31 December
След 31 декември 2023 г. всяко разпределение на квоти за авиационни дейности към и от летища, намиращи се в държави извън Европейското икономическо пространство(ЕИП),
the European Parliament and of the Council amending Regulation(EC) No 216/2008 in the field of aerodromes, air traffic management and air navigation services.
№ 216/2008 в областта на летищата, управлението на въздушното движение и аеронавигационното обслужване.
the European Parliament and of the Council amending Regulation(EC) 216/2008 in the field of aerodromes, air traffic management and air navigation facilities.
№ 216/2008 в областта на летищата, управлението на въздушното движение и аеронавигационното обслужване.
The term“aerodrome” where used in the provisions relating to flight plans and ATS messages is intended to cover also sites other than aerodromes which may be used by certain types of aircraft,
Терминът"летище", използван в полетен план, може да означава оперативни площадки, различни от летище, които могат да бъдат използвани от определени типове ВС,
the notification of exempted aerodromes and for the review of granted exemptions;
нотифицирането на летищата, получили освобождаване и за преразглеждане на разрешени освобождавания;
access to airspace and aerodromes.
на достъпа до въздушното пространство и летищата.
Резултати: 130, Време: 0.0384

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български