ALL THE SECRETS OF - превод на Български

[ɔːl ðə 'siːkrits ɒv]
[ɔːl ðə 'siːkrits ɒv]
всички тайни на
all the secrets of
all the mysteries of

Примери за използване на All the secrets of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hoovering up all the secrets of the world every day is clearly an impossible task,
Покриването на всички тайни на света всеки ден очевидно е невъзможна задача,
Eden is a match 3 game that will uncover you all the secrets of how to become a good gardener.
Eden е 3 мач игра, която ще ви разкрият всички тайни за това как да стане добър градинар.
I will tell you all the secrets of parenting.
а аз ще ти кажа всички тайни за родителството.
To know that we have a never-failing Friend in whom we can confide all the secrets of the soul is a privilege which words can never express.
Да знаем, че имаме един неотлъчен и винаги верен Приятел, на Когото можем да поверим всичките тайни на душата си, е привилегия, която думи не могат да изразят.
To know that we have a never-failing Friend in whom we can confide all the secrets of the soul is a privilege which words can never express.”.
Да знаем, че имаме никога не изневеряващ Приятел, на Когото можем да поверим всичките тайни на душата си, е щастие, което думи не могат да изразят.
Then, see that while I was pouring into your heart all the secrets of the Heavenly Kingdom
Виж тогава, че докато Аз изливах в сърцето ти всичките тайни на Небесното Царство, и ги давах даром на Църквата Си,
where all the secrets of this musical craft are described in great detail.
която е много подробна и достъпна описание на всички тайни на музикалния занаят.
Discover all the secrets of the Island.
Той знае всичките мръсни тайни на жителите на острова.
In history lies all the secrets of statecraft.
В историята се крият всички тайни за изкуството на държавното управление.
Read here about all the secrets of Moscow's underground.
За всички"тайни" на московското метро прочетете тук.
They would tell you all the secrets of life.
Те ще ти разкриват постоянно тайните на живота.
In history are all the secrets of the art of governing.
В историята са скрити всички тайни на държавническото изкуство.
It's time to reveal all the secrets of the drug.
Това е време, за да разкрие всички тайни на добавката.
In history lies all the secrets of statecraft”- Winston Churchill.
В историята се крият всички тайни за изкуството на държавното управление.”- Уинстън Чърчил.
We still have not discovered all the secrets of this place.
Все още не познаваме всички тайни на това убежище.
All the secrets of one lesson on knitting needles double gum.
Всички тайни в урок за плетене двойно дъвка.
Games secretary will open to you all the secrets of the profession.
Игри секретар ще ти отвори всички тайни на професията.
Learn all the secrets of cooking puff,
Научете всички тайни на готвене пуф, комбинирани
In this moment, all the secrets of the universe were resolved.
В този момент всички тайни на вселената бяха решени в съзнанието ми.
All the secrets of how to properly lipstick lips- Step-by-step instructions.
Всички тайни за правилното устни на червилото- инструкции стъпка по стъпка.
Резултати: 3321, Време: 0.0627

All the secrets of на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български