ALL THE TRICKS - превод на Български

[ɔːl ðə triks]
[ɔːl ðə triks]
всички трикове
all the tricks
all the gimmicks
всички номера
all the numbers
all the tricks
всички тънкости
all the subtleties
all the intricacies
all the ins
all the details
all the nuances
all the tricks
всички уловки
всички техники
all the techniques
all methods
all the tricks

Примери за използване на All the tricks на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I myself had to do all the tricks.
Аз лично вече съм научила всички трикове.
With all the tricks you do with the insurances.
С всичките трикове, които правиш със застраховките.
Then I showed her all the tricks you know.
И я научи на всички трикове, за които се сети.
Shelley, you really know all the tricks.
Шели, ти наистина знаеш всичките номера.
So I know all the tricks of the trade.
Така че знам всичките трикове.
I know all the tricks.
Знам им всичките номера.
so he knows all the tricks.
така че знае всички номера.
Because you know how it is, Keyes. In this business you can't sleep… for trying to figure out all the tricks they could pull on you.
Защото в този бизнес не можеш да спиш от опити да предвидиш всички уловки.
Possessing all the tricks of the mature Russian Baroque,
Притежава всички техники навършване на руски барок,
and when all the tricks are mastered, fishing turns into a complete pleasure.
когато са усвоили всички техники, риболов се превръща в истинско удоволствие.
Perform all the tricks they ask in each circuit for winning the title of best skater.
Извършване на всички трикове, които задават във всяка верига за спечелването на титлата на най-добрите кънкьор.
These apartments in Paris can be rented and see live all the tricks and secrets of the amazing decor.
Тези апартаменти в Париж могат да бъдат наети и да видите на живо всички трикове и тайни на невероятния интериор.
He learned all the tricks of the trade and was always ready to jump in when needed. With this experience Sevket Dogan understands the industry
Овладял е всички тънкости на професията, винаги с готовност да се отзове при нужда: Бащата Шевкет Доган наистина познава практиката
Forget all the tricks.
Забравете за всички трикове.
Beaumont knows all the tricks.
Бомон знае всичките ни трикове.
She knows all the tricks.
Той познава жените и знае всичките им трикове.
Discover all the tricks!
Опознайте всичките техни трикове!
I know all the tricks.
Знам всичките рибарски трикове.
Thus I learnt all the tricks.
Аз лично вече съм научила всички трикове.
I know all the tricks.
Знам всички тези неща.
Резултати: 1628, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български