ALSO SHOWS HOW - превод на Български

['ɔːlsəʊ ʃəʊz haʊ]
['ɔːlsəʊ ʃəʊz haʊ]
също така показва как
also shows how
също така разкрива колко

Примери за използване на Also shows how на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
approved by the Commission also shows how demanding this process was.
одобрени от Комисията, също показва колко тежък е този процес.
Stupid, also shows how some major insurers
Stupid", също така показва как някои големи застрахователи
the report also shows how some major insurers
Stupid", също така показва как някои големи застрахователи
He also shows how Carl von Clausewitzs classic treatise On War- a penetrating analysis of the Napoleonic campaigns read
Той също така показва как класическият трактат на Карл фон Клаузевиц"За войната"- пронизващ анализ на Наполеоновите кампании,
She also shows how Sanford"affirmed the Freudian doctrine… that the unconscious is a powerful dark force which rules our conscious lives"
Тя показва също така как Санфорд“утвърдила фройдисткото учение”-“че несъзваваното е мощна тъмна сила, която управлява нашия съзнателен живот”-
The study also shows how„Facebook“ and„Тwitter“„fuel“ the phenomenon of fake news- a few seconds are enough for a misleading article to become viral all over the world,
Изследването също показва как„Facebook“ и„Twitter“ подхранват феномена на фалшивите новни- няколко секунди са достатъчни, за вирусното разпространнение на една подвеждаща статия,
I think this story also shows how important it is for both individuals in a relationship to be educated about the markets
Мисля, че тази история показва също така колко важно е за двете лица в една връзка да бъдат образовани за пазарите
the start scan button is pressed so that the lost files are retrieved onto the phone and this also shows how simple the usage of Wondershare Dr. fone is when it comes to novice users.
бутона Старт сканиране е натиснат така че загубени файлове се изтеглят на телефона и това също показва как просто използването на Wondershare д-р Fone е когато става въпрос за начинаещите потребители.
richly illustrated master classes for their production, but also shows how to sew a small miracle himself,
богато илюстрирани майсторски класове на тяхното производство, но също така показва как самостоятелно шият малко чудо,
This Parable also shows how I warn the 5 foolish virgins that thought the anointing of the Bride could be bought with money,
Тази Притча също показва как АЗ предупреждавам 5-те неразумни девици, които мислеха, че помазанието на Невестата може да се купи за пари,
This Parable also shows how I warn the 5 foolish virgins that thought the anointing of the Bride could be bought with money,
Споменатата Притча показва 5-те неразумни девици, които не са имали помазание и са гледали и чакали с тези с помазание, за да разберат кога ще дойде МЛАДОЖЕНЕЦА. Тази Притча също показва как АЗ предупреждавам 5- те неразумни девици, които мислеха, че помазанието на Невестата може да се купи за пари, което не е за продажба,
Repeated surveys also show how citizen requirements change with time.
Повторните проучвания показват и как изискванията на гражданите се променят с времето.
Research also showed how molecules of Martian air mix
Изследванията показват също така как молекулите на марсианския въздух се смесват
The results also show how molecules in the Martian air mix
Изследванията показват също така как молекулите на марсианския въздух се смесват
Our candles also show how bright our souls should be when we go to meet Christ…".
Нашите свещи показват също така как силно трябва да греят душите ни, когато се отправяме да посрещнем Христа.
The findings also show how the molecules in the Martian air mix
Изследванията показват също така как молекулите на марсианския въздух се смесват
The study also showed how the molecules of Martian air are mixed
Изследванията показват също така как молекулите на марсианския въздух се смесват
Our candles also show how bright out souls should be when we go to meet Christ.
Нашите свещи показват също така как силно трябва да греят душите ни, когато се отправяме да посрещнем Христа.
Middle Eastern countries also show how religious power,
страните от Близкия изток също показват как религиозната сила,
The graves and tombs also show how the economy of the city and of the empire has changed.
Гробовете и гробниците показват и как се е променяла икономиката на града и на империята.
Резултати: 41, Време: 0.0424

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български