AN AUTOPSY ON - превод на Български

[æn 'ɔːtɒpsi ɒn]
[æn 'ɔːtɒpsi ɒn]
аутопсия на
autopsy on
postmortem on
аутопсията на
autopsy on
postmortem on

Примери за използване на An autopsy on на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
KT- You can only do an autopsy on a dead body.
Аутопсии могат да се извършват само върху мъртво тяло.
I would like to order an autopsy on Roberta Sim.
Бих искала да бъде направена аутопсия на Робърта Сим.
I have to ask you to do an autopsy on her.
Трябва да се направи аутопсия на нея.
County M.E. does an autopsy on anyone who dies in custody.
Съдебният лекар прави аутопсия на всеки затворник, който умре.
Once in med school, I did an autopsy on a guy.
Веднъж в медицинската академия правих аутопсия на един.
You had me break the law by conducting an autopsy on your father.
Трябваше да наруша закона заради аутопсията на баща ви.
There will be an autopsy on the man's body today.
Днес ще бъде извършена аутопсия на тялото на момчето.
What made you change your mind and do an autopsy on Alvaro?
Защо си променихте решението и направихте аутопсия на Алваро?
Major, advise the medical examiner that I want an autopsy on Ches'sarro.
Майоре, уведоми патолога, че искам аутопсия на Чес'саро.
What… no bodies, so you're doing an autopsy on a frame?
Какво… няма тела, правиш аутопсия на рамка?
I think every new hire should experience an autopsy on their first night.
Според мен всеки нов тук трябва да присъства на аутопсия през първата си нощна смяна.
Is that why you wouldn't allow an autopsy on Joe Goodensnake's body?
Затова ли не позволявате аутопсия на тялото на Джо Гуудънснейк?
This is an autopsy on the body of a young man,
Това е аутопсия на млад мъж,
Where would you go if you were about to do an autopsy on an alien?
Ти къде би отишла за да направиш аутопсия на извънземно?
You might be interested to know that we have also done an autopsy on Don Manuel.
Че ще ви е интересно да узнаете, че направихме аутопсия и на дон Мануел.
Great, dramatic story, an autopsy on what was going on in Mexico with the drug cartels.
Беше невероятна драматична история, която на практика представляваше аутопсия на случващото се в Мексико, и по-конкретно случващото се с нарко-картелите.
It will be necessary for us to perform an autopsy on the Lieutenant's body in the morning.
Необходимо е да извършим аутопсия на тялото на лейтенанта утре сутрин.
I don't know, maybe… maybe they could do, like, an autopsy on my brain after I die.
Не знам, може би ще направят аутопсия на мозъка ми, когато умра.
I want to ask you some questions about a John Doe… you did an autopsy on in 1960.
Искам да задам няколко въпроса за един Джон Доу… направили сте аутопсията през 1960.
I ordered an autopsy on your friend, the professor.
Поръчах аутопсия на приятелят ти, професора.
Резултати: 671, Време: 0.056

An autopsy on на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български