AN OLD MAN - превод на Български

[æn əʊld mæn]
[æn əʊld mæn]
старец
old man
old guy
elder
starets
elderly man
стар човек
old man
old guy
old person
older fellow
aged man
old chap
old bloke
old dude
възрастен мъж
old man
elderly man
adult male
adult man
grown man
old guy
elderly gentleman
middle-aged man
aging man
grown-ass man
възрастен човек
adult
old man
elderly person
elderly man
grown-up
old guy
grown man
older person
grownup
elderly people
стар мъж
old man
old guy
стар приятел
old friend
old pal
old buddy
old mate
old boyfriend
old man
дъртак
old man
old fart
old guy
geezer
old sod
дядка
grandpa
old man
geezer
gramps
pops
old guy
стареца
old man
old guy
elder
starets
elderly man
старецът
old man
old guy
elder
starets
elderly man
стария човек
old man
old guy
old person
older fellow
aged man
old chap
old bloke
old dude
старият човек
old man
old guy
old person
older fellow
aged man
old chap
old bloke
old dude
възрастният човек
adult
old man
elderly person
elderly man
grown-up
old guy
grown man
older person
grownup
elderly people
старците
old man
old guy
elder
starets
elderly man
стария мъж
old man
old guy

Примери за използване на An old man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An old man, a Boeing pilot" limp.
Стар мъж, пилот на Бойнг… Куц.
I met an old man.
He was an old man, his hair was gray;
Той беше стар човек, косата му беше сива;
He's just an old man in strange skins.
Той е само старец в странни кожи.
He's an old man, he's slow.
Той е дъртак, прекалено е бавен.
I don't want to beat an old man.
Не искам да съдя стар приятел.
Would they really kick out an old man like me?
Наистина ли ще изритат възрастен човек като мен?
Profile of an Old Man, c.
Портрет на стар мъж, c.
He was an old man.
Беше възрастен мъж.
Lancey Howard is an old man, Shooter.
Ланси Хауърд е стар човек, Шутър.
I'm an old man, a dog, or a pig?
Аз съм старец, куче или прасе?
Stuart, stop driving like an old man.
Стюарт, стига кара като дядка!
I expected, like, an old man.
Очаквах някой дъртак.
Because it makes me feel like an old man.”.
Кара ме да те чувствам като стар приятел.".
The folktale about an old man and his horse.
Притча за стареца и неговия кон.
You beat an old man to death… a Holocaust survivor.
Пребили сте възрастен човек до смърт… оцелял от Холокоста.
An old man.
Един стар мъж.
An old man lived alone.
Възрастен мъж живеел сам.
I'm an old man with lots of enemies.
Аз съм стар човек с много врагове.
I would say he sees me as an old man.
Бих казал, че той вижда мен като старец.
Резултати: 1460, Време: 0.0734

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български