AN OLD MAN'S - превод на Български

на старец
of an old man
на стар човек
of an old man
old person
old people
на стареца
of an old man
на стария човек
of an old man
old person
old people

Примери за използване на An old man's на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For one thing, he may have shot an old man's dog eight years ago.
Например- може да е застрелял кучето на един старец преди осем години.
I see an old man's sick joke.
Виждам болната шега на един старец.
How like a Cardassian to find amusement in an old man's death?
Какво забавно намираш в смъртта на един стар човек?
You got a lot of faith in an old man's reflexes.
Имаш доста вяра в рефлексите на един старец.
It's an old man's job.
Това е работа за старци.
And you're wasting an old man's time.
И губиш времето на един старец.
It's an old man's sport.
Това е спорт за старци.
But if you would forgive an old man's skepticism.
Но ако простите скептицизма на един старец.
You're messing with an old man's heart.
Вие се каша с един старец Г-ите сърце.
There was a wizard who cut an old man's finger off.
Там един магьосник отряза пръста на един старец.
Perhaps just an old man's bad dream, and being an old man, I must early to my bed.
Може това да са само кошмари на един старец, а щом съм стар трябва да си лягам рано.
Yeah, an empty Sprite can, an old man's fingernail in my pocket,
Да, празна кутийка от Спрайт, нокътя на един старец е в джоба ми,
Is it possible a young maid's wits be as mortal as an old man's life?
Възможно ли е умът на млада девойка да е смъртен както живота на един старец?
I hope you have wakened me for something more urgent than an old man's health.
Надявам се да ме будиш за нещо по-важно от здравето на един старец.
I do ask that you find it in yourself… to forgive an old man's selfishness.
аз те моля да намериш в себе си сили, да простиш егоизма на един старец.
and because it's an old man's semen, but, um, I'm kind of disappointed.
е семето на един старец, но някак си съм разочарован.
It was said he could imitate the full range of the human voice from a young woman's sigh to an old man's sob, from Henry IV's battle cry to the soft breath of a sleeping child.
Казваха, че може да възпроизведе всички нюанси на човешки глас от въздишката на девойка, до риданието на старец, От бойния вик на Анри IV, до спокойното дишане на спящо дете.
There is nothing lucky about Jung's old client taking his own life or an old man's wife suffering a heart-attack,
Няма нищо късмет в това, че старият клиент на Юнг е поел живота си или жената на старец е претърпяла сърдечен удар,
When a young woman unexpectedly arrives at an older man's workplace looking for answers,
Когато младо момиче изненадващо пристига на работното място на по-възрастен мъж, търсейки отговори,
When a young woman unexpectedly arrives at an older man's workplace, looking for answers,
Когато младо момиче изненадващо пристига на работното място на по-възрастен мъж, търсейки отговори,
Резултати: 48, Време: 0.0664

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български