ARE GOOD AT IT - превод на Български

[ɑːr gʊd æt it]
[ɑːr gʊd æt it]
добър в това
good at it
great at this
бива в това
am good at it
am bad at this
are terrible at this
добра в това
good at it
great at this

Примери за използване на Are good at it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Russians are good at it.
Руснаците наистина са добри в това.
Americans, like Irish people, are good at it.
Американците, както и ирландците, са добри в това.
Our brains are designed to worry, and they're good at it.
Нашите мозъци са предназначени да се тревожат и те са добри в това свое действие.
It is if you're good at it.
Спорт е, ако си добър в него.
Asian" parents believe that nothing is fun until you're good at it.
Китайските майки смятат, че нищо не е забавно докато не си достатъчно добър в него.
You think you're good at it, like you enjoy it, and you're just not.
Мислиш, че си добър в това, все едно е за удоволствие, но изобщо не си.
Whatever your thoughts, if you enjoy Maths and are good at it, then it is worth taking.-.
Каквото и вашите мисли, ако се ползват Maths и добър в това, тогава си струва да се вземат.
not because you won't explode on earth- but because you're good at it.
искаш да изследваш земята ни, а защото си добра в това.
They like to sell; they're good at it; and they don't fear rejection.
Те обичат да продават, те са добри в това и те не се страхуват от отхвърляне.
Those who are good at it make substantial amounts of money
Онези, които са добри в това, изкарват наистина сериозни пари,
very few are good at it.
много малко са добри в това.
What Chinese parents understand is that nothing is fun until you're good at it.
Китайските майки смятат, че нищо не е забавно докато не си достатъчно добър в него.
even when you are good at it.".
докато станеш добър в него.“.
of course, because violence tends to empower leaders who are good at it, instead of those who are skilled at building effective institutions,
насилието има тенденцията да дава сила на лидерите, които са добри в него, вместо на тези, които са успешни в това да изграждат ефективни институции,
Did it ever strike you, you were good at it?
Че си добър в това.
Because I'm good at it.
Защото ме бива в това.
Worried you won't be good at it?
Съжаляваш ли за това, че не си добър в това?
You know I'm good at it.
Много ме бива в това.
You would probably be good at it.
Сигурно ще си добър в това.
Not that I lied, but that I'm good at it.
Не че съм излъгала, но това че ми бива в това.
Резултати: 44, Време: 0.0687

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български