AT THE BOTTOM OF THE SEA - превод на Български

[æt ðə 'bɒtəm ɒv ðə siː]
[æt ðə 'bɒtəm ɒv ðə siː]
на дъното на морето
to the bottom of the sea
on the seabed
at the bottom of the ocean
on the sea floor
on the ocean floor
to the bottom of the lake
на дъното на океана
on the ocean floor
on the bottom of the ocean
to the bottom of the sea
in the depths of the ocean
on the sea floor
на морското дъно
on the seabed
on the sea floor
on the seafloor
on the ocean floor
on the sea bottom
of the sea-bed
at the bottom of the ocean
в морските дълбочини
into the depths of the sea
in the bottom of the sea
в дълбините на морето
in the depths of the sea
in the deep sea
at the bottom of the sea

Примери за използване на At the bottom of the sea на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Astronauts prepare for Mars mission at the bottom of the sea.
Астронавти се готвят за мисия до Марс на дъното на океана.
Lunch at the bottom of the sea.
Вечеря на дъното на морето.
What do you call 1000 lawyers at the bottom of the sea?
Какво са 1000(хиляда) адвокати на дъното на океана?
Many rest at the bottom of the sea.
Част от тях почиват на дъното на морето.
We work on earth, not at the bottom of the sea.
Ние работим на земята, а не на дъното на морето.
volcanoes are in the sea, at the bottom of the sea.
вулканите са в морето… на дъното на морето.
The palace of Poseidon was said to be at the bottom of the sea.
Казвали, че дворецът на Посейдон е на дъното на морето.
doomed Atlantis to rest forever At the bottom of the sea.
обрекъл Атлантида… да остане завинаги на дъното на морето.
The special characteristic is the plate of calcium that exists at the bottom of the sea.
Специалната характеристика е плочата с калций, която съществува на дъното на морето.
Until now, there is no exact hypothesis of what is at the bottom of the sea.
Досега няма точна хипотеза за това, което е на дъното на морето.
Could you look at the bottom of the sea, you would find sundry structures of calcium.
Ако видите дъното на морето, ще откриете калциеви образувания.
He no longer dreamed of finding treasure at the bottom of the sea;
Нямаше никакво намерение да вади съкровища от дъното на морето;
Life might have conceivably struggled on around hydrothermal vents at the bottom of the sea.
Смята се, че живота може да е възникнал близо до хидротермалните извори, намиращи се на дъното на океана.
it may have created a valley at the bottom of the sea. A step,
тектоничните плочи са се разместили, сигурно на морското дъно се е образувал разлом
my boat lies at the bottom of the sea.
лодката ми лежи на дъното на океана.
And if they hide from my sight at the bottom of the sea, there I will command the serpent, and it shall bite them.
И ако се скрият от очите Ми в морските дълбочини, Там ще заповядам на змията, и ще ги ухапе;
From the ferry, on the way to Elafonisos, one can spot some traces of a road at the bottom of the sea which lead to the ruins.
От ферибота на път към Елафонисос на морското дъно могат да се видят следи от път, които водят към руините.
your obsession with the plausibility of living on other planets or at the bottom of the sea.
манията ти от възможността да живеем на други планети и на дъното на океана.
And though they hide from Me at the bottom of the sea, there I will command the serpent to bite them.
И ако се скрият от очите Ми в морските дълбочини, Там ще заповядам на змията, и ще ги ухапе;
David Fischer reports on exotic biological communities living at the bottom of the sea and on the exploration of these environments.
Давид Фишер докладва за екзотичните биологични съобщества, живеещи на морското дъно, както и за използването на тази среда.
Резултати: 162, Време: 0.0836

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български