BUSINESS VISITORS - превод на Български

['biznəs 'vizitəz]
['biznəs 'vizitəz]
делови гости
business visitors
business guests
business travellers
делови посетители
business visitors
бизнес посетители
business visitors
деловите гости
business guests
business visitors
деловите посетители
the business visitors
the business guests
бизнес посетителите
business visitors

Примери за използване на Business visitors на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Business visitors and tourists to the town may choose from a range of quality hotels in Lom which offer good accommodation at reasonable prices.
Деловите гости и туристи на града могат да избират измежду редица качествени хотели в Лом, които предлага добри условия за настаняване на разумни цени.
Business visitors may use the conference hall with capacity for 15 people to hold important business meetings and events.
Бизнес посетителите ще могат да се възползват от конферентната зала с капацитет 15 места.
To its business visitors Grand Hotel Bansko offers a fully equipped conference hall with 500 seats,
На своите делови гости Гранд Хотел Банско предлага напълно оборудвана конферентна зала със 500 места,
making it suitable accommodation choice for both business visitors and sightseeing/ shopping tourists.
правейки го подходящ избор както за бизнес посетители, така и за обикновени туристи.
Stochna Gara makes it equally preferred by both business visitors of the Bulgarian capital and tourists travelling for pleasure.
Сточна гара, го прави еднакво предпочитан както от делови посетители на столицата, така и от туристи.
For the business visitors of the hotel is provided a completely equipped conference hall with capacity of 70 seats,
За деловите посетители на хотела е предвидена и напълно оборудвана конферентна зала с капацитет 70 места,
For the business visitors of Hotel Panorama provides a conference hall with 40 seats suitable for different types of events.
За бизнес посетителите на хотела и провеждането на различни мероприятия е предвидена и конферентна зала с капацитет 40 места.
Conference facilities: For the business visitors the hotel offers fully equipped conference room with 30 seats
Услуги в хотела: За деловите гости на хотела е предвидена напълно оборудвана конферентна зала с 30 места
is suitable for both business visitors of the city and tourists.
е подходящ както за делови гости на града, така и за туристи.
is equally preferred by business visitors of the city and tourists.
е еднакво предпочитан от делови посетители на града и туристи.
For the business visitors of Hotel Kabile is provided one multifunctional hall with 60 seats,
За деловите посетители на Хотел Кабиле е предвидена многофункционална зала с 60 места,
For the business visitors of Sofia Hotel Lozenetz offers 2 exceptionally spacious Junior suites 35 sq.m.
За деловите гости на София Хотел Лозенец предлага 2 изключително просторни стаи тип Джуниър сюит до 35 кв.м.
But at the border, as now, tourists and business visitors should not routinely have to face questions about the purpose of their visit.„.
На граничните пунктове както сега, туристите и бизнес посетителите няма да бъдат ангажирани с въпроси относно целта на посещението си.
is equally suitable for business visitors to the city and tourists.
е еднакво подходящ за делови гости на града и туристи.
For the business visitors of Yambol Hotel Kabile offers a fully equipped conference hall with 60 seats.
За деловите посетители Хотел Кабиле предлага и напълно оборудвана конферентна зала с 60 места.
For the business visitors of the city this business hotel in Sofia offers a modernly equipped conference hall with 60 seats.
За деловите гости на града този бизнес хотел в София предлага модерно оборудвана конферентна зала с 60 места.
coming to the UK rose by 21.1%, although the number of business visitors declined.
но за сметка на това броят на бизнес посетителите е намалял.
are suitable for business visitors of the town who travel by themselves.
са подходящи за делови гости на града, които пътуват сами.
For the business visitors of Pazardzhik there is a conference hall with 60 seats,
За деловите посетители на Пазарджик е на разположение конферентна зала с 60 места,
families with children and apartments suitable for accommodating business visitors.
Сред тях има подходящи за настаняване на семейства с деца и такива, предназначени за деловите гости.
Резултати: 113, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български