can be metcan be performedcan be fulfilledcan be implementedcan be executedmay be fulfilledcan be filledcan be satisfiedcan be accomplishedcan be completed
Sometimes, demands for ethnic autonomy or self-determination can be met within an existing state.
Понякога исканията за етническа автономия или самоопределение могат да бъдат изпълнени вътре в рамките на съществуващата държава.
This challenge, as important as it is complex, can be met by means of a package of measures which will have either direct or indirect impact.
Това предизвикателство, толкова важно, колкото и сложно, може да бъде посрещнато с помощта на пакет от мерки, които ще имат или пряко, или косвено въздействие.
Some of the needs uncovered can be met by the community, such as parenting education
Някои от разкритите потребности могат да бъдат посрещнати от общността, като образованието за родители
if all of your needs can be met by just ONE app?
ако всичките ви нужди могат да бъдат удовлетворени само от едно приложение?
after all the bush of a sea-buckthorn can be met in any personal plot.
защото храст зърнастец могат да се срещнат и в двата парцела.
Synthetic textile requirements can be met from home resources to the limit of timber supplies.
Нуждите от синтетични тъкани могат да бъдат задоволени от наличните ресурси до лимита на снабдяването с дървесина.
Half of the electric requirement can be met with 24 100 W solar panels installed on the roof.
От средните нужди от електроенергия на семействата могат да бъдат изпълнени с 24 100 W слънчеви панели, инсталирани на покрива.
field ants, which can be met busily carrying an anthill in the anthill,
полеви мравки, които могат да бъдат посрещнати, изпълнени с мъка в мравуняка,
create a space of safety where needs can be met.
да създаде безопасно пространство, където нуждите могат да бъдат удовлетворени.
The fateful moments in the life of Libra are small successes that can be met every day.
Съдбоносните моменти за Везни- това са малките радости и успехи, с които могат да се срещнат всеки ден.
Of the annual consumption of a city like Hong Kong can be met by annual production of FLNG facility for liquefied natural gas.
На годишния разход на град като Хон- Конг могат да бъдат изпълнени от годишното производство на FLNG съоръжението на втечнен природен газ.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文