не могат да постигнат
cannot achievecannot reachcannot attaincannot accomplishcan't obtainare unable to reachcannot doare unable to achievecannot be made не могат да достигнат
cannot reachcan't getcannot attainare unable to reachcannot achievecannot comearen't able to penetratecan't access не може да постигне
cannot achievecannot reachcannot attaincannot accomplishunobtainablecannot dounable to achieveis unable to reach не можем да постигнем
we cannot achievewe cannot reachwe cannot dowe can't makewe cannot accomplishwe cannot attainwe cannot getwe could never achieve не може да достигне
cannot reachcan't getis unable to reachcannot comeis not able to reachmay not reachcannot attain
не може да придобие
cannot acquirecannot purchasecannot attaincannot gainне може да получи
can't getcannot obtaincannot receivemay not getcan't havecannot be givenis unable to obtaincannot earncannot gainunable to receive
but scientists cannot attain this knowledge by their speculation.
но учените не могат да го постигнат с разсъжденията си.What we long for and cannot attain, is dearer than what we have already attained.”.
Онова, което жадуваме и не можем да достигнем, ни е по-скъпо от това, което вече сме достигнали..when they accept this Law, they cannot attain their desires, as a result of which all kinds of conflicts and great struggles take place among them.
възприемат този закон, те не могат да постигнат тия свои желания, вследствие на което между тях стават големи стълкновения.Whereas many developing countries cannot attain even the minimum tax level necessary to finance their basic functioning,
Като има предвид, че много развиващи се страни не могат да достигнат дори минималното данъчно равнище, необходимо за финансиране на основното им функциониране,intellect cannot procure it, wisdom cannot attain it, and you can never hope by your own effort to secure it.
разумът не може да ги осигури, мъдростта не може да ги придобие; не можеш никога да се надяваш, че ще ги постигнеш със собствени усилия.opened the way of salvation to millions of souls who cannot attain direct initiation in this life,
разкрива пътя за спасение на милиони души, които не могат да достигнат в този живот до пряко посвещение,I say: If a man cannot find the key of his locked house, so that he can clean, wash, and sweep it- he cannot attain anything.
Ти всякога ще бъдеш добре дошла в моя дом.“ Казвам: ако човек не може да намери ключа на своята затворена къща и като я отвори, да изчисти, да измие и да измете, той нищо не може да постигне.Our whole public cultural life really stands under the influence of this constraint of cultural life, and we cannot attain to healthy social conditions if we do not acquire a feeling for awareness of this constraint.
Целият ни обществен културен живот наистина се намира под влиянието на това ограничение на културния живот, а ние не можем да постигнем здравословни социални условия, ако не добием усещането за осъзнаване на това ограничение.Blessed is that man also because he is in a state of grace to which we not only cannot attain without the assistance of the grace of God but do not even consider necessary for our salvation.
Такъв е блажен и защото се намира в състояние, което ние без съдействие то на Божията благодат не само че не можем да достигнем, но дори и смятаме за ненужно за спасението си.that they are seeking to attain by undemocratic procedures what they cannot attain by democratic proce dures.
своите благородни мисли и в това, че търсят да постигнат чрез недемократични процедури, онова, което не могат да постигнат чрез демократични такива.that angels of the lowest heaven cannot attain to the first threshold of the perfections of the angels of the middle heaven, nor these to the first threshold of the perfections of the angels of the highest heaven.
Ангелите от низшето Небе не могат да достигнат дори до първото стъпало на съвършенствата на Ангелите от средното Небе, а последните също не могат да достигнат дори до първото стъпало на съвършенствата на Ангелите от висшето Небе.that they are seeking to attain by undemocratic procedures what they cannot attain by democratic procedures.”.
търсят да постигнат чрез недемократични процедури, онова, което не могат да постигнат чрез демократични такива.that they are seeking to attain by undemocratic procedures what they cannot attain by democratic proce dures.
своите благородни мисли и в това, че търсят да постигнат чрез недемократични процедури, онова, което не могат да постигнат чрез демократични такива.Selection of a project which realistically cannot attain its objectives: An ERDF project in Poland consisted in the renovation of a historic building
Избор на проект, който реално не може да постигне целите си: Един проект по ЕФРР в Полша се състои в реновиране на историческа сградаwhatever occult powers he may possess, he cannot attain self-realization(atma-siddhi) without the grace of the Guru?
окултни сили да притежава, той не може да постигне Себереализация(аттмасиддхи) без Милостта на Гуру?Lots of people have their dreams squashed considering that they can not attain their weight loss objectives,
Тоновете на хората имат своите мечти, смазва, защото те не могат да постигнат своите цели за загуба на тегло,Tons of people have their goals squashed given that they can't attain their weight loss targets,
Тоновете на хората имат своите мечти, смазва, защото те не могат да постигнат своите цели за загуба на тегло,Lots of folks have their goals compressed because they can't attain their weight loss targets,
Тоновете на хората имат своите мечти, смазва, защото те не могат да постигнат своите цели за загуба на тегло,Lots of folks have their desires squashed because they can not attain their weight loss goals,
Тоновете на хората имат своите мечти, смазва, защото те не могат да постигнат своите цели за загуба на тегло,Lots of folks have their dreams compressed due to the fact that they can not attain their weight loss targets,
Тоновете на хората имат своите мечти, смазва, защото те не могат да постигнат своите цели за загуба на тегло, независимо от това,
Резултати: 45,
Време: 0.0623