CASES OF DEATH - превод на Български

['keisiz ɒv deθ]
['keisiz ɒv deθ]
случаи на смърт
case of death
the event of the death
смъртни случаи
deaths
fatalities
mortality
fatal cases
случаите на смърт
case of death
the event of the death
случай на смърт
case of death
the event of the death
смъртните случаи
deaths
fatalities
mortality
fatal accidents
смъртни случая
deaths
fatalities
fatal accidents

Примери за използване на Cases of death на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are so many cases of death reported from drunken driving alone,
Има толкова много смъртни случаи, съобщени от шофиране в нетрезво състояние сам,
According to the survey, 80% of cases of death caused by heart attack,
Според изследванията 80% от смъртните случаи, причинени от сърдечен удар,
Cases of death of cats aged 3 to 4 years from kidney stones,
Случаи на смърт на котки на възраст от 3 до 4 години от камъни в бъбреците, рак,
About one of each five cases of death caused by cardiovascular diseases is related to the tobacco smoking(an average of about 10 000 people annually die from tobacco smoking).
Около един на всеки пет смъртни случая от сърдечно-съдови болести е свързан с тютюнопушенето(средно около 10 000 годишно умират от тютюнопушене).
Cases of death from torture are reported in all the more than 30 provinces, autonomous regions and municipalities directly under the control of the Chinese Central Government.
Смъртните случаи са в над 30 провинции, автономни райони и общини, и са под директното ръководство на централното правителство.
there have even been cases of death in the workplace.
депресия и дори има случаи на смърт на работното място.
In the period from 1999 to 2010, in the United States alone, 1446 cases of death from intensive use of antihistamines.
В периода от 1999 до 2010 г. само в САЩ 1446 смъртни случая са причинени от интензивното използване на антихистамини.
the medicine knows cases of death.
медицината знае случаи на смърт.
medicine knows cases of death.
лекарството знае случаи на смърт.
In another 18 cases of death cap poisoning,
В още 18 случая на смърт отравяне със Зелена мухоморка,
A number of cases of death due to respiratory depression have been reported, particularly when buprenorphine
Има съобщения за случаи на смърт поради потискане на дишането особено когато бупренорфин се използва в комбинация с бензодиазепини(вж. точка 4.5)
it's a really good thing to use to eliminate millions of cases of death due to malaria in a small village.
е това е наистина добро нещо, което се използва за предотвратяване на милиони смъртни случаи причинени от малария в малко селце.
It must be pointed out that the benefits that are voluntarily paid as per the“Civil liability” insurance in cases of death or physical injury have still not reached the size of those awarded by court
Задължително трябва да се отбележи, че обезщетенията, които изплащат доброволно застрахователите при„Гражданска отговорност” в случаите на смърт или телесна повреда още не са достигнали размера на присъжданите от съда
Protection of passengers in cases of death, injury, loss
Защита на пътниците в случай на смърт, нараняване, загуба
to satisfy the needs of the population in the cases of death, for which the law engages the local competence of the Municipality of Plovdiv.
задоволяване потребностите на населението в случаите на смърт, за които законът ангажира местната компетентност на Община Пловдив.
the ceiling to be received by each injured person in cases of death or serious injury is EUR 34 680.
който трябва да бъде получен от всяко увредено лице в случай на смърт или тежка телесна повреда, е 34 680 EUR.
of journalist Maria Berezina,">created to monitor cases of death in police stations,
за да проследи смъртните случаи в полицейските управления,
to satisfy the needs of the population in the cases of death, for which the law engages the local competence of the Municipality of Plovdiv.
задоволяване потребностите на населението в случаите на смърт, за които законът ангажира местната компетентност на Община Пловдив.
They compose the half of all the cases of death in Europe, causing the death of more than 4.35 million people in 52 countries members of the European region of the World Health Organization
Те съставляват половината от всички смъртните случаи в Европа като причиняват смъртта на повече от 4, 35 милиона души в 52 държави, членки на европейския регион на Световната здравна организация и повече от 1, 9 милиона души
as well as in cases of death, incapacitation, illness,
както и в случаите на смърт, поставяне под запрещение,
Резултати: 55, Време: 0.437

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български