CELLS TO GROW - превод на Български

[selz tə grəʊ]
[selz tə grəʊ]
клетки да растат
cells to grow
растежа на клетки
cell growth
cells from growing
cell development
клетките да растат
cells to grow
клетки да нарастват
клетки за отглеждане

Примери за използване на Cells to grow на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pertuzumab stops HER2 producing signals that cause the cancer cells to grow.
Като се свързва с HER2, пертузумаб спира процеса, при който HER2 произвежда сигнали, водещи до растеж на туморните клетки.
Instead of allowing the cancer cells to grow and reproduce at their rapid rate,
Вместо да позволява на раковите клетки да растат и да се размножават с бърза скорост,
When RAS genes(such as KRAS) are mutated they can stimulate the tumour cells to grow without being switched on by EGFR,
КRAS мутират те могат да стимулират туморните клетки да растат без да имат нужда от активиране от EGFR,
Scientists at the Wake Forest Institute for Regenerative Medicine used rabbit cells to grow penile erectile tissue,
Учени от Института за регенеративна медицина на Уейк Фоуд използваха заешки клетки за отглеждане на еректилна тъкан на пениса,
In addition, he is fighting all those free radicals that cause cancer cells to grow and multiply, so we also get less risk of getting cancer because of this.
Освен това, всички тези битки свободни радикали, които предизвика ракови клетки да растат и да се възпроизвежда, така че ние също така да получите по-малко риска от развитие на рак, защото от това.
on having allowed to the cells to grow and to survive when they should not.
което позволява на клетките да растат и да оцеляват, когато не би трябвало.
Dr Steffen Oesser of Kiel University in Germany has published research that demonstrates that by adding Collagen to cartilage tissue it was possible to encourage extra cells to grow.
Д-р Стефан Oesser, най Кил университет в Германия, публикувано изследване, което показва, че чрез добавяне на колаген в хрущялната тъкан, е било възможно да се насърчат допълнителни клетки да растат.
allows groups of cells to grow without anchoring to a surface- two important factors needed for the development of cancer.
разрешава на групи от клетки да растат незакрепени за повърхността- два важни фактора в патогнезата на туморния растеж.
it was possible to encourage extra cells to grow.
е било възможно да се насърчат допълнителни клетки да растат.
as breast milk contains unique compounds like HAMLET that specifically target cancer cells while leaving healthy cells to grow and multiply as normal.
кърмата съдържа уникални съединения като HAMLET, които са специално насочени към раковите клетки, оставяйки здравите клетки да растат и да се размножават нормално.
causes tumor cells to grow).
каращи туморните клетки да растат.
as breast milk contains unique compounds like HAMLET that specifically kills cancer cells while leaving healthy cells to grow and multiply as normal.
кърмата съдържа уникални съединения като HAMLET, които са специално насочени към раковите клетки, оставяйки здравите клетки да растат и да се размножават нормално.
the cancerous cells develop when genetic mutations allow the cells to grow uncontrollably to form tumors(masses of cancer cells)
раковите клетки се развиват, когато генетични мутации позволяват на клетките да растат неконтролируемо като образуват тумори(маси от ракови клетки),
allowing cells to grow and survive when they should not.
което позволява на клетките да растат и да оцеляват, когато не би трябвало.
forming pairs known as dimers that enable cells to grow and multiply out of control.
образувайки двойки, известни като димери, които позволяват на клетките да растат и да се размножават извън контрол.
because sugar helps cancer cells to grow and multiply, and even called it"gifts of death.".
за деца с рак, защото захарта помага на раковите клетки да растат и да се размножават, и дори я наричат"дарове на смъртта".
showed that activation of this novel pathway not only allows tumor cells to grow unchecked, but also explains the reduced sensitivity of these types of tumors to current therapeutic strategies.
с лабораториите на Хавиер Матиас-Гиу и Адриана Дусо в Испания, показаха, че активирането на тази„пътечка“ не само позволява на раковите клетки да растат необезпокоявано, но и обяснява намалената им чувствителност към приложената терапия.
showed activation of this novel pathway not only allowed tumor cells to grow unchecked, but also explains the reduced sensitivity of these types of tumors to current therapeutic strategies.
с лабораториите на Хавиер Матиас-Гиу и Адриана Дусо в Испания, показаха, че активирането на тази„пътечка“ не само позволява на раковите клетки да растат необезпокоявано, но и обяснява намалената им чувствителност към приложената терапия.
This protein causes the cell to grow and divide in an uncontrolled way.
Мутацията инструктира клетката да расте и да се дели по неконтролируем начин.
In order for a cell to grow, it has to divide and expand.
За да може клетката да расте, тя трябва да може да се дели и разширява.
Резултати: 48, Време: 0.0462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български