CHILD IS BORN - превод на Български

[tʃaild iz bɔːn]
[tʃaild iz bɔːn]
се роди дете
child is born
baby is born
giving birth to a child
have had a baby
детето се ражда
child is born
baby is born
kid was born
son is born
раждането на детето
birth of the child
child is born
childbirth
baby is born
birth of the baby
birth of the kid
delivery of the child
бебето се роди
baby is born
child is born
baby comes
infant is born
the baby gets
бебето се ражда
baby is born
infant is born
child is born
baby is coming
baby has
дете се ражда
child is born
baby is born
детето се роди
child is born
baby is born
kid is born
се роди детето
child is born
the baby is born
се ражда дете
child is born
раждането на дете
birth of a child
childbirth
birth of a baby
child is born
childbearing

Примери за използване на Child is born на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each child is born an angel.
Всяко дете се ражда ангел.
The child is born with congenital passive immunity.
Детето се ражда с вроден пасивен имунитет.
Because when a child is born, the world turns.
Защото, когато се роди Дете, светът се върти.
Sometimes, treatment for congenital adrenal hyperplasia can begin before your child is born.
Понякога лечението на вродена надбъбречна хиперплазия може да започне преди раждането на детето ви.
Whenever a child is born, a mother will always be close by.
Когато се ражда дете, майката винаги е наблизо.
As soon as your child is born, he will have to be cared for.
Веднага щом се роди детето ви, той ще трябва да се погрижи за него.
If the child is born prematurely, the lubricant covers the entire body with a thick layer.
Ако детето се роди преждевременно, смазката покрива цялото тяло с дебел слой.
Every child is born good.
Всяко дете се ражда добро.
A child is born without the fear of the dentist.
Детето се ражда без страх от зъболекар.
When a child is born, the citizenship of the Russian Federation must be duly executed.
Когато се роди дете, гражданството на Руската федерация трябва да бъде надлежно изпълнено.
When a child is born, we rejoice.
Когато се ражда дете трябва да се радваме.
When your child is born, every mother has a choice:
Когато се роди детето ви, всяка майка има избор:
When the child is born, you will catch up to us!
Когато детето се роди, ще ни настигнете!
Once a child is born, there is no opportunity to exercise.
Веднага след раждането на дете, не трябва да упражнявате.
Usually a child is born by cesarean section.
Обикновено едно дете се ражда чрез цезарово сечение.
When a child is born, does he have intellect?
Когато детето се ражда, има ли знания?- Няма?
When a child is born, the whole world for himparents becomes bright and joyful.
Когато се роди дете, целият свят за негородителите стават ярки и радостни.
When a child is born, the mother will always be close by.
Когато се ражда дете, майката винаги е наблизо.
Until the child is born.
Докато се роди детето.
As soon as the child is born look to see if it is a boy or a girl.
Щом детето се роди, виж дали е момче или момиче.
Резултати: 449, Време: 0.0653

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български