CHRIST OUR LORD - превод на Български

[kraist 'aʊər lɔːd]
[kraist 'aʊər lɔːd]
христос нашия господ
христа нашия господ

Примери за използване на Christ our lord на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
these Thy gifts we are about to receive through Christ Our Lord.
тези Твои дарове, които сме на път да получим чрез Христос, Нашият Бог.
to remember that the only door that leads to salvation is Jesus Christ our Lord.
единствената врата, която води към спасението е Исус Христос, нашият Господ(…).
While reading the life of Christ our Lord or the lives of the saints,[Ignatius]
Докато четял живота на Христос, нашия Господ, и на светците, размишлявал в себе си
Brethren, nothing can escape the power of the Almighty Jesus Christ our Lord, Who by His own will suffered for us,
Нищо, братя, не може да се скрие[2] от силата на всемогъщия Иисус Христос, нашия Господ, пострадал за нас по Своята воля,
the whole earth live to praise your name through Christ our Lord.
цялата земя да хвали името ти- чрез Христос, нашия Господ.
the whole earth praises your name- through Christ our Lord.
цялата земя да хвали името ти- чрез Христос, нашия Господ.
I exchange with you a holy embrace in Christ our Lord.
разменям с вас свещена прегръдка в Христос, нашия Господ.
With them we passed through the Holy Door of this Basilica to remember that the only door which leads us to salvation is Jesus Christ our Lord, the merciful face of the Father.”.
Заедно с тях преминахме през Светите двери на базиликата, за да помним, че единствените двери, които водят към спасението е Исус Христос нашия Господ, милостивото лице на Отца.
living who were in Christ our Lord, amen.
които вярвали в Нашия Господ Христос, амин.
do the mission that is before us, through Christ our Lord, Amen!
да изпълним мисията, която е пред нас, чрез Христа, нашия Господ, Амин!
the church at Corinth, but to‘all who in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord'(cf. 1 Corinthians 1:2).
които призовават на всяко място името на Исуса Христа, нашия Господ“, както сам Павел пояснява в своя увод(1 Коринтяни 1:2).
joint-heirs with Jesus Christ our Lord.”.
сънаследници с Исус Христос, нашият Господ".
joint- heirs with Jesus Christ our Lord, except as we exercise faith in his Word of promise to this effect.
сънаследници с Исус Христос, нашият Господ, ако не упражняваме вяра в неговото Слово на обещания.
had in view- the release of all mankind from the debt of sin and its bondage and servitude, through Christ our Lord, the greater Mediator
което Бог имал в предвид- освобождение на цялото човечество от дълга на греха и робство чрез нашия Господ Христос, по- великият посредник
that will make us separate from the world sanctified to God through Jesus Christ our Lord.
дрехата, където ще ни раздели от света и ще ни освети в Бог чрез Исус Христос, нашият Господ.
From thy bounty, through Christ, our Lord, amen.
От твоята благодат, чрез Христос, нашия Господ, амин.
Through Christ, our Lord, amen.
Чрез Христос, нашият Бог, амин.
In the name of Jesus Christ, our Lord and Savior, rise up… and walk!
В името на Исус Христос, нашия Господ и Спасител, стани и ходи!
Fired by Jesus Christ, our lord and savior.
Уволнен от Исус Христос, нашият Бог и Спасител.
Through Christ, Our Lord.”.
Чрез Христа, нашия Господ”.
Резултати: 56, Време: 0.0526

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български