CITIZENS OF OTHER - превод на Български

['sitizənz ɒv 'ʌðər]
['sitizənz ɒv 'ʌðər]
граждани на други
citizens of other
nationals of other
гражданите на останалите
citizens of other
гражданите на други
citizens of other
nationals of other
гражданите на другите
citizens of other
nationals of other
жителите на други
residents of other
the inhabitants of other
citizens of other

Примери за използване на Citizens of other на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Basically, banks in EU countries collect the tax due on bank accounts held by citizens of other EU countries.
Така банките в страните членки на ЕС събират дължимите данъци по банковите сметки, държави от граждани на други държави от общността.
The citizens of Poland should be able to enjoy these rights in the same way that the citizens of other EU Member States enjoy them.
Гражданите на Полша следва да могат да се ползват от правата по същия начин, както гражданите на останалите държави-членки на ЕС.
Transit railway DFC is possible only for the citizens of Russia and does not extend to citizens of other states.
Транзит Железопътна е възможно UPD изключително за гражданите на Русия и не се прилага за гражданите на други държави.
Now Euractiv reports that Italy has also plans to expel Roma citizens of other Member States.
Сега Euractiv съобщава, че и Италия планира да експулсира роми- граждани на други държави членки.
The user-friendly dynamic structure provides an opportunity by answering questions to make comparisons on some aspects of your life with the citizens of other countries- EU members.
Потребителски ориентираният интерфейс предоставя възможност чрез отговори на въпроси да правите сравнения по някои аспекти от Вашия живот с гражданите на останалите държави- членки на ЕС.
There are different rules for citizens of other EU member countries than for tourists from other parts of the world.
Съществуват различни правила за гражданите на другите страни-членки на ЕС и за туристите от други части на света.
We need to enforce these rights, not only for the citizens of the European Union, but also for the citizens of other countries around the world.
Трябва да укрепим тези права не само за гражданите на Европейския съюз, но и за гражданите на други държави по света.
whether Afghans or citizens of other countries.
било то афганистанци или граждани на други страни.
(4) The law shall establish the terms under which citizens of other countries and stateless persons may enjoy the right to asylum in Spain.
Законът установява условията, при които гражданите на другите страни и апатридите могат да се ползват с правото на убежище в Испания.
But vpiymala itself that also distinguishes among citizens of other countries and is not our clothing or language.
Но vpiymala себе си, които също се отличава сред гражданите на други страни и не ни облекло или език.
although there are exceptions for citizens of other European Union countries.
има изключения за граждани на други страни членки на ЕС.
The law will establish the terms under which the citizens of other countries and stateless persons may enjoy the right to asylum in Spain.
Законът установява условията, при които гражданите на другите страни и апатридите могат да се ползват с правото на убежище в Испания.
the conduct of the Chinese people when they went abroad shocked citizens of other countries.
на Комунистическата партия през 80-те">години на миналия век, китайският народ шокира гражданите на други страни с поведението си, когато заминава в чужбина.
The battalion's core were Chechen immigrants in Denmark, and citizens of other countries who belonged to terrorist organizations.
В батальона„Дудаев“ влизат чеченци-имигранти от Дания, както и граждани на други страни, свързани с международни терористични организации.
Stalin killed his own citizens no less efficiently than Hitler killed the citizens of other countries.
Сталин убива собствените си граждани не по-малко ефикасно, отколкото Хитлер- гражданите на други държави.
The Washington Convention 1965 relates to settlement of investment disputes between states and citizens of other countries.
ICSID е създадена от Вашингтонската конвенция от 1965 г. за уреждане на инвестиционни спорове между държави и граждани на други държави.
People now have the certainty that on Russian territory the documents they have guarantee that they will be treated like citizens of other countries.".
Хората получават увереност, че с документите си на територията на Русия те ще бъдат възприемани така, както и гражданите на други страни".
It only requires that national governments not prevent their citizens from trading with citizens of other countries.
Той само изисква националните правителства да не пречат на своите граждани да търгуват с граждани на други страни.
Citizens of other countries to follow through Lithuanian territory must have the appropriate visa,
Гражданите на други страни да последват през територията на Литва трябва да разполагат с необходимите визи,
Citizens of other European nations are free to satisfy their own curiosities
Гражданите на други европейски народи са свободни да задоволи собствените си любопитни факти
Резултати: 133, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български