COME CLOSER - превод на Български

[kʌm 'kləʊsər]
[kʌm 'kləʊsər]
ела по-близо
come closer
come nearer
get closer
приближи се
come closer
come
approach
get closer
draw near
move closer
go closer
draw nigh
се приближават
approach
are approaching
are getting closer
are closing
close
are coming
move closer
are nearing
are moving
shall come near
идват по-близо
come closer
се доближават
approach
are close
are approaching
come close
get closer
approximate
converge
are similar
се доближат
approach
closer
be closer
appear to touch
дойдат по-близо
ела по-наблизо
come closer
се сближавате
are getting close
come closer
приближете се
come closer
approach
get closer
draw near
move closer
zoom
go closer
елате по-близо
come closer
come nearer
get closer
се приближа

Примери за използване на Come closer на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Come closer, cowards!
Приближете се, пъзльовци!
Come closer, my child.
Приближи се, дете мое.
Come closer if you promise not to look at me.
Ела по-близо ако обещаеш да не ме гледаш.
Well, as long as you're here, come closer.
Така и така си тук, ела по-наблизо.
Come closer and I will kill you all!
Приближете се и ще ви убия всички!
Come closer, Sire and I will tell you.
Елате по-близо, Ваше Величество и ще ви го кажа.
He says,"Come closer to Me, and I will come closer to you.".
Казал е: приближете се към мене, и аз ще се приближа към вас.
Come closer, Vadim Timurovich.
Приближи се, Вадим Тимурович.
Come closer cause I don't bite.
Ела по-близо защото аз не хапя.
Come closer, the Renault TALISMAN recognises you.
Приближете се- Renault TALISMAN ще ви разпознае.
Please come closer.
Елате по-близо.
It's a naughty world.""Come closer in this furor.".
Немирен свят се приближава към този фурор.
Or about why you cross your legs when I come closer?
Или за това, че кръстосваш крака, когато се приближа.
Come closer, brother.
Приближи се, братко.
Come closer and kill me, you little jerk.
Ела по-близо и ме убий, малоумнико.
His posture says, Come closer if you dare.
Сякаш казва: приближете се, ако смеете.
I believe we come closer to their true intent.
Ние се приближаваме към своята истинска същност.
Come closer boys!
Елате по-близо, момчета!
It was amazing to watch the world come closer," Nicholas says.
Беше невероятно да гледаме как светът се приближава", казва Никълъс.
He says,"Come closer to Me, and I will come closer to you.".
Неговият отговор беше:„Приближи се до Мен, и Аз ще се приближа до теб”.
Резултати: 336, Време: 0.081

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български