COUNTRIES AND NATIONS - превод на Български

['kʌntriz ænd 'neiʃnz]
['kʌntriz ænd 'neiʃnz]
страни и народи
countries and peoples
countries and nations
peoples and nations
lands and among many peoples
nations and nations
states and peoples
държави и народи
countries and peoples
states and nations
states and peoples
nations and peoples
countries and nations
държавите и нациите
countries and nations
states and nations
страни и нации
countries and nations
държави и нации
states and nations
countries and nations
страните и народите
countries and peoples
nations and peoples
countries and nations
държавите и народите
states and peoples
countries and peoples
states and nations
countries and nations
nations and peoples

Примери за използване на Countries and nations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
dangerous strategy of keeping regions, countries and nations unstable and dependent.
опасна стратегия да се поддържат региони, държави и нации нестабилни и зависими.
has served an inspiring example for many countries and nations.”.
послужи като вдъхновяващ пример за много страни и народи.
dangerous strategy of keeping regions, countries and nations unstable and dependent.
опасна стратегия за поддържане на региони, държави и нации в нестабилност и в зависимост.
of forming a negative image of countries and nations.
да се създаде негативен образ на страните и народите.
became an inspiring example for many countries and nations, Fidel Castro was a sincere and reliable friend of Russia.
член в международната общност, тя беше вдъхновяващ пример за много страни и народи.
talked of a socialist model which provides,"a new option for other countries and nations".
говори за социалистически модел, който ще осигури“нова опция за други държави и нации, които искат да ускорят развитието си.
create a negative image of countries and nations.”.
да се създаде негативен образ на страните и народите".
much more regions, countries and nations beyond their political boundary.
които се провеждат между две или повече региони, страни и народи извън тяхната политическа граница.
is‘surrounded by enemies,' and the general negative attitude toward other countries and nations, especially toward the United States.”.
както и общото недоброжелателно отношение към други страни и народи, особено към САЩ“.
Japanese live on islands- that is, the territory of their country is without contact with other neighbouring countries and nations, and all the elements- wind(air),
японците живеят на острови- т.е. територията на тяхната държава е без допир с други съседни държави и народи, а всички стихии- вятър(въздух),
dangerous strategy of keeping regions, countries and nations unstable and dependent on the interests of some great power that has decided that they fall within its periphery,” the President emphasized.
опасна стратегия региони, държави и народи да бъдат държани нестабилни и зависими от интересите на една или друга велика сила, решила, че те попадат в периферията й“, подчерта президентът.
talked of a socialist model which provides,"a new option for other countries and nations who want to speed up their development while preserving their independence".
говори за социалистически модел, който ще осигури“нова опция за други държави и нации, които искат да ускорят развитието си, докато остават независими”.
Skype also has about 237 flag emoticons available that represent the different national flags of all the countries and nations.
Skype също включва около 237 флаг- емотикони, представляващи различните национални знамена на почти всяка страна и нация.
he said“literature can overcome the barriers that separate countries and nations.”.
именно литература може да разчисти бариери между страните и народите.
Stop blaming other people, other countries and nations, your government, and state structures and institutions for your troubles and misfortune.
Спрете да обвинявате за вашите беди и нещастия другите хора, другите страни и народи, вашите правителства и държавните органи и структури.
The vast majority of countries and nations refused to act the part assigned to them in the new“united” world.
Преобладаващото мнозинство държави и народи не пожелаха да играят ролята, отредена им в новия„единен” свят.
to to acquire knowledge of other countries and nations.
да опознаем други държави и нации.
We call upon all representatives of countries and nations that did not take part in our conference to join our organization on the same terms and conditions.
Ние призоваваме представителите на родствени нам народи и онези страни, които не участваха в нашата конференция, да се присъединят към нашето съобщество при същите условия.
The relations between the two countries and nations date back years ago
Отношенията между нашите страни и народи са дългогодишни и са били много
dangerous strategy of keeping regions, countries and nations unstable and dependent.
опасна стратегия да държим регионите, страните и нациите нестабилни и зависими.
Резултати: 7323, Време: 0.0724

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български