DEATH RAY - превод на Български

[deθ rei]
[deθ rei]
смъртоносен лъч
death ray
лъча на смъртта
death ray
лъчът на смъртта
death ray
смъртоносния лъч
death ray
смъртоносният лъч
death ray
смъртен лъч
death ray

Примери за използване на Death ray на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I hope he's going to unveil a death ray. I don't know.
Може да разкрие лъча на смъртта, не знам.
explores Tesla's last invention- the Death Ray.
последното изобретение на Тесла- Лъчът на смъртта.
Leonard Von Braun, inventor of the death ray bring back alive.
Леонард Вон Браун, изобретателя на смъртоносния лъч.
It's not a death ray, Skipper.
Не е смъртоносен лъч, Скипър.
Unicorn," a death Ray.
Проекта еднорог","лъч на смъртта".
This sounds very much like Tesla's death ray.
Звучи почти като Лъча на смъртта на Тесла.
This must be your death ray.
А това сигурно е лъчът на смъртта.
It's not a death ray. It's just a little ultrasonic blast to scare him off.
Не е смъртоносен лъч, а ултразвукова вълна да го пропъди.
Did Tesla really develop the Death Ray?
Дали Teсла наистина е разработил технологията„Лъч на смъртта“?
He claimed to have invented a death ray.
Твърдял, че е измислил лъча на смъртта.
I heard it was a death ray.
Чух, че е лъчът на смъртта.
A death ray'?
Смъртоносен лъч"?
Why don't you just say death ray?
Защо просто не казахте лъч на смъртта?
Must strike now to disable death ray.".
Трябва да ударим сега, за да обезвредим лъча на смъртта.".
He claimed to have invented a death ray.
Твърдял, че е изобретил смъртоносен лъч.
There's got to be some way to turn off this death ray from hell.
Все трябва да има начин да се изключи този лъч на смъртта.
He claimed to have invented a death ray.
Твърдял е, че е изобретил"лъча на смъртта"!
So you admit that there's a death ray.
Значи признаваш, че има смъртоносен лъч!
So did Tesla really develop the Death Ray?
Дали Teсла наистина е разработил технологията„Лъч на смъртта“?
Show me the exact point where almighty stick my death ray.
Покажи ми точно мястото, където моя смъртоносен лъч ще удари.
Резултати: 95, Време: 0.0518

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български