DEMOCRACY AND THE RULE - превод на Български

[di'mɒkrəsi ænd ðə ruːl]
[di'mɒkrəsi ænd ðə ruːl]
демокрация и върховенство
democracy and the rule
демокрацията и принципите
democracy and the rule
демокрация и върховенството
democracy and the rule

Примери за използване на Democracy and the rule на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
promote human rights, democracy and the rule of law.
насърчаване на правата на човека, демокрацията и върховенството на закона.
The MEP insists on moving towards a EU-wide mechanism for democracy and the rule of law that applies to all member states.
Евродепутатът настоява да се премине към общоевропейски механизъм за демокрация и върховенството на закона, който да се прилага към всички страни-членки.
prosperity through freedom, democracy and the rule of law.
просперитета чрез свобода, демокрация и върховенство на закона.
fundamental freedoms are central to democracy and the rule of law in the European Union.
основните свободи са от основно значение за демокрацията и принципите на правовата държава в Европейския съюз.
One can reasonably ask why asylum quotas matter more than democracy and the rule of law.
Човек може основателно да попита защо квотите за убежище имат значение повече от демокрацията и върховенството на закона.
liberal democracy and the rule of law.
либералната демокрация и върховенството на закона.
can have very different interpretations of terms such as justice, democracy and the rule of law.
опозицията всъщност не искат нищо по-различно, но влагат друг смисъл в понятията правосъдие, демокрация и върховенство на закона.
And the government has been harassing activists working on human rights, democracy and the rule of law since 2013.
Това се случи, след като той разказа за корупционни практики на правителството. Управляващите тормозят защитниците на правата на човека, демокрацията и върховенството на закона още от 2013 г.
balances in constitutional democracy and the rule of law in Poland;
взаимоограничаване на властите в конституционната демокрация и върховенството на закона в Полша;
minority rights, democracy and the rule of law.
права на малцинствата, демокрация и върховенство на закона.
A procedure that can suspend EU states which undermine democracy and the rule of law.
Процедура, която може да доведе до отнемането на права на дъжава- членка на ЕС, която подкопава демокрацията и върховенството на правото.
As the focus of the protesters widened from a government appointment to calls for democracy and the rule of law, Plamen Oresharski, the prime minister, performed a U-turn.
След като фокусът на протестите се разшири от въпроса за избирането на Пеевски към призиви за демокрация и върховенство на закона, министър-председателят Пламен Орешарски направи обратен завой.
respectful of Council of Europe's values- human rights, democracy and the rule of law.
се отстояват ценностите на Съвета на Европа- човешки права, демокрация и върховенство на закона.
preserves our values of freedom, democracy and the rule of law.
пази нашите ценности на свобода, демокрация и върховенство на закона.
on mutual accountability and a shared commitment to the universal values of human rights, democracy and the rule of law.
съвместен ангажимент по отношение на универсалните ценности на правата на човека, демокрацията и върховенство на закона.
firmly committed to democracy and the rule of law, is key to Euro-Atlantic security," the document says.
напълно отдадена на демокрацията и върховенството на закона е ключова за евроатлантическата сигурност", се казва в документа.
Million euros of this will go to democracy and the rule of law, and 18 million euros to a rural development program.
От тази сума 150 млн. евро са предназначени за укрепване на демокрацията и върховенството на закона, а останалите 18 млн. евро- за развитие на селските райони.
How has Putin waged a“relentless assault to undermine democracy and the rule of law in Europe and the United States”?
Той обвини Путин в"неуморни му атаки за подриване на демокрацията и върховенството на закона в Европа и САЩ"?
Develop and consolidate democracy and the rule of law, and respect for human rights and fundamental freedoms.
Развиване и консолидиране на демокрацията и върховенството на закона, както и зачитане на правата на човека и основните свободи.
The operation was described as an“intervention to restore democracy and the rule of law.”.
Тя е определена като„Независима гражданска инициатива за възстановяване на демокрацията и върховенството на закона“.
Резултати: 186, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български