DOES NOT SPARE - превод на Български

[dəʊz nɒt speər]
[dəʊz nɒt speər]
не щади
does not spare
spares no
не пощади
did not spare
has not spared
не пощадява
does not spare
spares , nor
не пести
spares no
does not save
does not spare
don't skimp
don't mince
не спестява
does not save
does not spare
не спести
does not save
did not spare

Примери за използване на Does not spare на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
when cancer does not spare either children or adults,
когато ракът не пощади деца или възрастни,
She does not spare pregnant women,
Тя не пощади бременни жени,
saying the conflict there“does not spare the defenceless”.
конфликтът в региона"не пощадява беззащитните".
saying the conflict there“does not spare the defenceless”, Reuters reports.
конфликтът там"не пощади и беззащитните", цитират папата"Ройтерс".
saying the conflict there“does not spare the defenseless”.
конфликтът в региона"не пощадява беззащитните".
saying the conflict there"does not spare the defenseless".
конфликтът в региона"не пощадява беззащитните".
saying the conflict there“does not spare the defenseless”.
конфликтът в региона"не пощадява беззащитните".
for the Serbian semi-tabloid Blic, eccentric Edi Rama does not spare praise for Vučić's text on the internal Serbian dialogue
за сръбския полутаблоид Blic ексцентричният Еди Рама не спести похвали за текста на Вучич за вътрешносръбския диалог
saying the conflict there"does not spare the defenceless".
конфликтът в региона"не пощадява беззащитните".
so the author clearly sympathizes with the strong personality of Peter, who does not spare the lives of ordinary people in pursuit of his main goal- the creation of an empire
така че авторът очевидно симпатизира на силната личност на Петър, който не пощадява живота на обикновените хора в преследване на основната си цел- да създаде империя
However, fate did not spare Rocky in a new life for him.
Съдбата обаче не пощади Роки в нов живот за него.
Do not spare your neighbor?
Не щади ближния си?
He did not spare his own son,
Той не пощади собствения си син,
Do not spare money for the lease of a large room.
Не пощади пари за отдаване под наем на една голяма стая.
The virus did not spare their higher faculties.
Вирусът не пощадява тяхната висша нервна дейност.
War doesn't spare children.
Войната не щади децата.
Do not spare the rum.
И не пести рома.
He did not spare his nephew, and you too supported him.
Той не пощади племенника си, а ти дори не се застъпи за мен.
Life doesn't spare anybody.
Животът не щади никого.
Naaman did not spare any expense for his journey.
Крум не спести нищо от пътешествието си.
Резултати: 40, Време: 0.0611

Does not spare на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български