DON'T WAIT UP - превод на Български

[dəʊnt weit ʌp]
[dəʊnt weit ʌp]
не ме чакай
don't wait for me
don't expect me
не ме чакайте
don't wait for me
don't expect me

Примери за използване на Don't wait up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Okay, guys, don't wait up.
Добре, момчета, не ме чакайте.
No worries, don't wait up.
Не се тревожи, не ме чакай.
Oh, I gotta go. Don't wait up!
О, трябва да вървя. Не ме чакай.
I will be back late, don't wait up.
Ще се прибера късно, не ме чакай.
I will be home soon, don't wait up.
Скоро ще се прибера, не ме чакай.
Don't wait up.
Don't wait up for Daddy, Eli.
Не чакай татенцето, Илай.
Don't wait up!
Не чакай!
Don't wait up!
Недей да чакаш.
Don't wait up, Robert. I will be back in an hour.".
Не чакай, Робърт, ще се прибера до час.".
Don't wait up, boys.
Не чакайте, момчета.
Don't wait up, grandpa.
Не чакай, дядка.
Homework, dishes, garbage; Don't wait up.
Домашни, чинии, боклук, не чакай.
Anyway, she always orders the tasting menu, so don't wait up.
Както и да е, тя винаги си поръчва дегустация на менюто, затова не чакай.
And, uh… don't wait up.
А, и недей да чакаш.
Er, have a cup of tea, don't wait up.
Хм, вземи си чаша чай, не чакай.
So don't wait up,'cause I'm going over to Sam's house to mix his batter. Oh, yeah.
Не ме чакайте, ще ида при Сам, за да му смеся тестото.
I get to go pour coffee for people I don't know. Don't wait up.
Трябва да сервирам кафе на хора, които не познавам, така че не ме чакайте!
I got the"don't wait up" callfor the second night in a row.
Получих обаждане"не ме чакай" за втора поредна нощ.
You said,"don't wait up.".
Ти каза,'не ме чакай.'.
Резултати: 73, Време: 0.0499

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български