DRUG WAR - превод на Български

[drʌg wɔːr]
[drʌg wɔːr]
нарковойната
drug war
нарко война
drug war
борбата с наркотиците
the fight against drugs
the war on drugs
counternarcotics
counter-narcotics
tackling drugs
anti-drug
войната с дрогата
drug war
наркотична война
drug war
нарковойна
drug war

Примери за използване на Drug war на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The drug war creates crimes
Войната срещу наркотиците създава престъпления
The drug war in Mexico.
Войната срещу наркотиците в Мексико.
Many Filipinos support the drug war.
Много хора във Филипините подкрепят войната срещу наркотиците.
It is therefore natural to conclude that the drug war, cast in the harshly punitive form implemented since 1980,
Следователно е естествено да се заключи, че войната с наркотиците, прилагана в строго наказателна форма от 1980 насам,
Mexico's drug war appears to be back,
Нарковойната в Мексико изглежда се завръща
The drug war cannot be won by those tactics without undermining the human liberty
Войната с наркотиците не може да бъде спечелена с тези тактики без да се подкопае човешката свобода
Indeed, the only clear impact of the drug war has been a repulsive trampling of freedoms.
Всъщност единственият несъмнен резултат от войната с наркотиците е отвратителното потъпкване на свободите.
Almost 50,000 people have died during Mexican President Felipe Calderón's drug war.
Най- малко 13 000 души загинаха по време на нарковойната, заяви президентът на Мексико Фелипе Калдерон.
they were all killed in a south american drug war firefight two months ago.
всички са били избити в нарко война в Южна Америка преди два месеца.
This research barely created a stir when first published as the whole world was still wrapped up in drug war madness.
Когато това изследване е публикувано, то едва създава вълнение, тъй като целият свят е все още обхванат от лудостта на войната с дрогата.
which lay dormant for decades because of drug war politics.
която десетилетия бездействаше заради политиките на войната с наркотиците.
And because of that, we got two fresh homicides in the black… and a lot less bodies on the streets than could have been… had that drug war been allowed to drag on.
И поради това имаме разкрити две нови убийства и много по-малко трупове, отколкото ако беше избухнала нарко война.
But unlike most places in Mexico that have been ravaged by the drug war, what happened in Allende didn't have its origins in Mexico.
Но за разлика от други мексикански селища, които били опустошени от нарковойната, случилото се в Айенде не започнало в Мексико.
The violent reaction to Guzman's detention was on a scale rarely seen during Mexico's long drug war, even after his more famous father's arrests.
Акцията по залавянето на Гусман бе в мащаб, който рядко се наблюдава по време на дългата наркотична война в Мексико, дори след арестите на по-известния му баща.
You know the worst thing about this so-called drug war… to my mind… it just… It ruined this job.
Знаеш ли кое е най-лошото на тази, така наречена, нарко война, според мен… тя просто съсипва полицейската дейност.
If we really absorb this new story, we bequeath have to change a lot greater quantity than the drug war.
Ако ние действително приемем тази история, ще ни се наложи да променим много неща, освен войната с наркотиците.
Voices like these have rarely been heard during the drug war: Local officials who abandoned their posts;
Подобни гласове рядко са били чувани по време на нарковойната: местни управници, напуснали постовете си;
If we truly absorb this new story, we will have to change a lot more than the drug war.
Ако ние действително приемем тази история, ще ни се наложи да променим много неща, освен войната с наркотиците.
The reaction to Guzman's capture was on a scale rarely seen during Mexico's long drug war, even after his more famous father's arrests.
Акцията по залавянето на Гусман бе в мащаб, който рядко се наблюдава по време на дългата наркотична война в Мексико, дори след арестите на по-известния му баща.
And all the while the administration's fighting Russia's drug war in Afghanistan while snoozing through the narco-bloodbath on our own southern border.
И през цялото време администрацията ни води руската нарковойна в Афганистан, докато в същото време дреме пред нарко кървавата баня на южната ни граница.
Резултати: 88, Време: 0.0677

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български