in fermenting grape juice or rotting meat, entirely independent of preexisting life.
гниещото месо животът може да се зароди напълно независимо от преди това съществувалия живот.
which would be entirely independent of Qatar or Turkey transit routes to the opening EU markets.
който ще бъде напълно независим от Катар и от транзитните пътища през Турция, по пътя към ЕС.
Entirely independent, the Group reinvests 25% of its turnover(princeps drugs) in research
Изцяло независима, групировката реинвестира 25% от оборота(с изключение на генеричните лекарства)
We do not have any way of controlling the content of such third party sites which remain entirely independent of Sanofi.
Ние няма как да контролираме съдържанието на сайтоветe на трети страни, които са напълно независими от Групата„Санофи”.
or well-being entirely independent of human rights.
благоденствие или благосъстояние напълно независимо от правата на човека.
Each category is entirely independent and a restriction set for one category will have no bearing on the others.
Всяка категория е напълно независима и ограничението, определено за една категория, няма да има отношение към останалите.
Today, the LCIA is entirely independent from it two founding bodies- the City of London
Днес, на LCIA е напълно независим от нея две тела основателки- лондонското Сити
Entirely independent, the Group reinvests 25% of its turnover(excluding generic drugs)
Изцяло независима, групировката реинвестира 25% от оборота(с изключение на генеричните лекарства)
PremUp has no means of control over the content of these third-party sites which are entirely independent.
IPSEN PHARMA не разполага с начин да контролира съдържанието на тези трети страни, които са напълно независими.
or well-being entirely independent of human rights.
благоденствие или благосъстояние напълно независимо от правата на човека.
For while we shall present several lines of prophecy entirely independent of chronology, it is the measure by which several lines of prophecy are established.
Защото докато ще представим няколко линии на пророчеството, изцяло независими от хронологията, тя ще е мярката чрез която са установени тези няколко линии на пророчеството.
Each category is entirely independent and a restriction set for one category will have no bearing on the other.
Всяка категория е напълно независима и ограничението, определено за една категория, няма да има отношение към останалите.
In the second, a god-like observer measures the evolution against an external clock which is entirely independent of the toy universe.
Вторият е чрез страничен наблюдател, който измерва еволюцията спрямо външен часовник, който е напълно независим от моделната Вселена.
Entirely independent, Servier reinvests 25% of its turnover(excluding generic drugs) in research and development.
Изцяло независима, групата реинвестира 25% от оборота си(с изключение на генерични лекарства) в научноизследователската и развойната дейност.
working on Mars in colonies entirely independent of Earth by the 2030s.
работят в колонии на Марс, напълно независими от Земята, от 2030 г..
it has lost its right to take entirely independent decisions in one area of its external relations.
тя загуби правото си да взема изцяло независими решения в една от областите на външните й отношения.
Our platform guarantees completely configurable virtual servers that run in an entirely independent and isolated environment to maximise security and flexibility.
Нашата платформа гарантира напълно настройваеми виртуални сървъри, които оперират в напълно независима и изолирана среда за максимизиране на сигурността и гъвкавостта.
which would be entirely independent of Qatar or Turkey transit routes.
който ще бъде напълно независим от транзитните маршрути на Катар или Турция към разширяващите се пазари на ЕС.
Entirely independent, the Group reinvests 25% of its turnover(excluding generics) in research
Изцяло независима, групировката реинвестира 25% от оборота(с изключение на генеричните лекарства)
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文