ESPECIALLY IN THE EARLY STAGES - превод на Български

[i'speʃəli in ðə '3ːli 'steidʒiz]
[i'speʃəli in ðə '3ːli 'steidʒiz]
особено в ранните етапи
especially in the early stages
particularly in the early stages
особено в ранните стадии
especially in the early stages
particularly in the early stages
особено в началния етап
especially at the initial stage
especially in the early stages
особено в ранните фази
especially in the early stages
особено в началните етапи
especially in the initial stages
particularly in the initial stages
especially in the early stages
particularly in the early stages

Примери за използване на Especially in the early stages на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most people with PBC do not have symptoms, especially in the early stages of the disease.
Повечето хора с хепатит С нямат симптоми, особено в ранните стадии на заболяването.
There is a certain prejudice of practicing doctors of female consultations about ultrasound, especially in the early stages of pregnancy.
Има известно предразсъдък на практикуващите лекари по женски консултации за ултразвук, особено в ранните етапи на бременността.
About 70% to 80% of people with the hepatitis C virus do not have any symptoms, especially in the early stages.
Около 70% до 80% от хората с вируса на хепатит C нямат никакви симптоми, особено в ранните стадии.
extremely unpleasant toxicosis, especially in the early stages of pregnancy.
изключително неприятна токсикоза, особено в ранните етапи на бременността.
Type 2 Diabetes can be easy to ignore, especially in the early stages when you're feeling fine.
Диабет тип 2 може да бъде лесно да пренебрегват, особено в ранните стадии, когато се чувствате добре физически.
operating machinery, especially in the early stages of treatment.
работата с машини, особено в ранните етапи от лечението.
Ultrasound of pelvic organs is not always informative, especially in the early stages of ectopic pregnancy.
Ултразвукът на тазовите органи не винаги е информативен, особено в ранните стадии на извънматочна бременност.
Follow the procedures are not recommended for pregnant women, especially in the early stages.
По тази причина този подсладител не се препоръчва за бременни жени, особено в ранните етапи.
Type 2 diabetes can be easy to ignore, especially in the early stages when your child is feeling fine.
Диабет тип 2 може да бъде лесно да пренебрегват, особено в ранните стадии, когато се чувствате добре физически.
It is not unusual for the size of the residual limb to swing, especially in the early stages after amputation.
Не е необичайно за размера на остатъчния крайник да се колебае, особено в ранните етапи след ампутацията.
with type 2 diabetes, only a diet is sufficient to compensate for carbohydrate metabolism, especially in the early stages of the disease.
само диета е достатъчна, за да компенсира въглехидратния метаболизъм, особено в ранните стадии на заболяването.
improve mobility, especially in the early stages of the process.
подобряване на мобилността на раменете, особено в ранните етапи на процеса.
Many types of cancer cause little to no pain, especially in the early stages.
Много видове рак или причиняват само леко неразположение, или протичат без болки, особено в ранните стадии.
Therefore diagnoseRheumatoid arthritis RA is extremely difficult, especially in the early stages of the disease.
Затова да се постави диагноза на ревматоиден артрит е изключително сложно, особено в ранните стадии на развитие на заболяването.
intelligently guided by the programmers, especially in the early stages.
интелигентно направлявано от програмистите, особено в ранните стадии.
Independently it is difficult for a person to assess his condition, especially in the early stages, it usually resembles prolonged apathy
Независимо, че е трудно за човек да прецени състоянието си, особено в ранните стадии, той обикновено прилича на продължителна апатия
as severe radiological changes, especially in the early stages of the disease, is not observed.
визуална проверка, тъй като сериозни рентгенологических промени, особено в ранните стадии на болестта, не се наблюдава.
in no case you can lose your customers, especially in the early stages of development.
в никакъв случай не можете да загубите клиентите си, особено в ранните стадии на развитие.
EUPOL's comparatively limited fund- ing and staff numbers meant that it was difficult, especially in the early stages of the mission, for it to be heard among major actors like the NATO- led NTM- A. International actors were unwilling to be coordinated by the IPCB,
Поради сравнително ограниченото финансиране и брой служители на EUPOL мисията е срещнала трудности, особено в началния етап на своята дейност, да бъде призната сред големите междуна- родни участници, като например водена- та от НАТО мисия за обучение в Афганис- тан(NTM- A).
Especially in the early stages of their career.
Най-често в началните стадии на тяхната кариера.
Резултати: 286, Време: 0.069

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български