ETERNAL PEACE - превод на Български

[i't3ːnl piːs]
[i't3ːnl piːs]
вечен мир
eternal peace
perpetual peace
everlasting peace
вечен покой
eternal rest
eternal peace
вечното спокойствие
eternal peace
вечния мир
eternal peace
perpetual peace
everlasting peace
вечният мир
eternal peace
perpetual peace
everlasting peace
вечния покой
eternal rest
eternal peace

Примери за използване на Eternal peace на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will enjoy Nirvana or eternal peace.
Ще се наслаждаваме на Нирвана или на вечен покой.
Until that moment Lastworld Seemed to be surrounded by eternal peace, But nothing lasts forever….
До онзи момент Последният свят изглеждал обгърнат от вечен мир, но нищо не е вечно….
the Earth has united for eternal peace, so things got really boring.
на Земята е обединена за вечен мир, така че нещата станаха наистина скучно.
more misery- while mine brings eternal peace.
повече нещастие- докато моята позиция носи вечен покой.
where he has found eternal peace, is one of the biggest attractions in the immediate vicinity of the Rila Monastery.
в която е намерил вечен покой е сред най-големите забележителности в непосредствена близост до Рилския манастир.
will experience eternal peace, which dwells in his heart.
ще получат вечен мир, който живее в сърцето му.
May the spirits light your way through the Land of Shadow to the Hearts of Eternal Peace.
Нека духовете осветят пътя ти към Страната на Сенките… Към Залата на Вечното спокойствие.
you will attain the goal of life-Immortality and Eternal Peace.".
ще постигнеш целта на живота- безсмъртие и вечен покой.
The life of God would be realized in him as eternal peace and constant comfort.
Живота на Бог ще се реализира в него като вечен мир и постоянен комфорт.
Yet another version of an“end of history”-inflected“eternal peace,” predictably, has turned out to be a utopia.
Поредната версия на„вечния мир“ в духа на„края на историята“ очаквано се оказа утопия.
you will attain the goal of lifeimmortality and eternal peace.
ще постигнеш целта на живота- безсмъртие и вечен покой.
the Earth has united for eternal peace, so things got really boring.
на Земята е обединена за вечен мир, така че нещата станаха наистина скучно.
I think the eternal peace is possible,
Според мен вечният мир е възможен,
The region had yet to see an"end of history" or"eternal peace", Rehn said after the meeting in Hluboka.
На региона все още му предстои да види„края на историята” или„вечния мир”, каза Рен след срещата в Хлубока.
she will be reunited with her loved ones in eternal peace.
отново ще бъде с любимите си хора, във вечен покой.
I only want justice for my son so he can have eternal peace with you in heaven.
Искам само правосъдие за сина ми, за да има той вечен мир при Теб, на небето.
Eternal peace is no"empty idea,
И вечният мир не е празна идея,
In 1795, Kant erected a literary monument to this ideal with his work“On Eternal Peace”.
В 1795 г. Кант издига литературен паметник на този идеал с творбата си“За вечния мир”.
unchanging and eternal peace and prosperity.
непроменлив и вечен мир и благоденствие.
Poets and prophets have dreamt of a millennium, an utopia in which war will not exist and eternal peace will reign on earth.
Философите и пророците са мечтаели за едно хилядолетие- утопия, в която войната няма да съществува и вечният мир ще царува на земята, но тези мечти така и не станали реалност.
Резултати: 104, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български