EUROPEAN STABILITY - превод на Български

[ˌjʊərə'piən stə'biliti]
[ˌjʊərə'piən stə'biliti]
европейския стабилизационен
european stability
european stabilisation
европейски стабилизационен
european stability
european stabilisation
european stabilization
европейският стабилизационен
european stability
european stabilisation
european stabilization
европейската стабилност
european stability
стабилността на европа
stability of europe
european stability
европейска стабилност
european stability
european stability

Примери за използване на European stability на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Vienna based research institute ESI(European Stability Initiative), specialised in Balkan topics,
Изследователският институт ЕSI(European Stability Initiative), базиран във Виена и специализиран в балканските теми,
Greece needs the loan in the coming months from the European Stability Mechanism(ESM)- the eurozone rescue fund- to be able to make payments on its debt in the summer.
Гърция се нуждае от кредит в близките месеци от Европейския стабилизационен механизъм(ЕСМ)- спасителния фонд на еврозоната- за да може да извърши плащания по дълга си през лятото.
The European Stability Mechanism(ESM), the eurozone's permanent bail-out fund, will replace the temporary European Financial Stability Facility(EFSF) in 2013.
Постоянният фонд- Европейският стабилизационен механизъм(ЕСМ), трябва да замени сегашния Европейски финансов инструмент за стабилност(ЕФИС) в средата на 2013 г.
introducing anxious volatility into the bastion of European stability.
въведат тревожна колебливост в бастиона на европейската стабилност.
provided by the European Stability Mechanism(ESM), with the IMF refusing to take part at the time until a new debt relief is negotiated.
евро, предоставени от Европейския стабилизационен механизъм(ЕСМ), като тогава МВФ отказа да участва, докато не бъде договорено ново дългово облекчение.
Serbia's full integration into the European Union is in the interest of European stability and security.
Пълната интеграция на Сърбия в Европейския съюз е в интерес на европейската стабилност и сигурност.
Then on 12 September, the German Constitutional Court decides whether the European Stability Mechanism is legal in Germany.
Очаква се през септември Конституционният съд на Германия да се произнесе дали е конституционен Европейският стабилизационен механизъм.
The EU is planning a new treaty called'The European Stability Mechanism(ESM): a Treaty of Debt.
ЕС планира ново споразумение, наречено Европейски Стабилизационен Механизъм или ЕСМ: споразумение за дълг….
The head of the European Stability Mechanism(the euro area's permanent rescue fund), Klaus Regling,
Шефът на Европейския стабилизационен механизъм(постоянния спасителен фонд на еврозоната) Клаус Реглинг припомни обаче,
this action directly affects European stability in many respects.
тези действия засягат пряко европейската стабилност в много отношения.
It is slated to be replaced by the European Stability Mechanism, which will hold 500 billion euros, in mid-2013.
Той ще замени досегашния спасителен механизъм, чието действие изтича през 2013 г. Европейският стабилизационен механизъм ще разполага с 500 милиарда евро.
The EU is planning a new treaty called the European Stability Mechanism, or ESM:
ЕС планира ново споразумение, наречено Европейски Стабилизационен Механизъм или ЕСМ:
The payment by the European Stability Mechanism(ESM) is the third disbursement of the initial loan sub-tranche of 16€ bn agreed in August.
Плащането чрез Европейския стабилизационен механизъм(ЕСМ) е третият транш от първоначалния заем от 16 млрд. евро, одобрен през август.
The Western Balkans remains a fragile zone, and a prolonged stalemate in the enlargement process is likely to be detrimental to European stability.
Западните Балкани остават нестабилна зона и един застой в процеса на разширяване вероятно ще навреди на европейската стабилност.
a permanent rescue funding program called the European Stability Mechanism(ESM) was passed in the dead of night with barely even a mention in the press.
нощ бе гласувана перманентната програма за финансова помощ, наречена Европейски Стабилизационен Механизъм(ЕСМ), при това събитието остана практически незабелязано от журналистите.
The boss of the European Stability Mechanism(ESM)- the euro area's permanent bailout fund- Klaus Regling(Germany)
Шефът на Европейския стабилизационен механизъм(ЕСМ)- постоянния спасителен фонд на еврозоната- Клаус Реглинг(Германия)
actions in Ukraine undermine European stability.
действията й в Украйна подкопават европейската стабилност.
gain access to the €500 billion European Stability Mechanism(EMS) in times of economic crisis.
възможно най-бързия начин и достъп до 500- милиардния Европейски стабилизационен механизъм(ЕСМ) в моменти на икономическа криза.
In future a bank crash will no longer fall on the shoulders of national treasuries but on the European Stability Mechanism(ESM), a fund to which Germany contributes the most.
В бъдеще банковите крахове повече няма да се стоварват върху раменете на националните хазни, а върху Европейския Стабилизационен Механизъм(ЕСМ)- фонд, в който Германия плаща най-голяма вноска.
European stability during the Cold War era was in fact due partly to the widespread fulfillment of the ethnonationalist project.
Европейската стабилност от времената на Студената война всъщност се дължи отчасти на широкото осъществяване на етнонационалистическия проект.
Резултати: 105, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български