EUROPEAN UNION MUST - превод на Български

[ˌjʊərə'piən 'juːniən mʌst]
[ˌjʊərə'piən 'juːniən mʌst]
европейският съюз трябва
european union must
european union should
EU must
EU should
european union needs
european union has to
EU needs
EU has to
европейския съюз трябва
european union must
european union should
european union need
EU should
EU must
european union have to
ЕС трябва
EU must
EU should
EU needs
EU has to
european union should
european union must
union must
europe must
europe needs
европейският съюз следва
european union should
EU should
european union must
европейският съюз е длъжен
the european union must
the european union is obliged
the european union is duty bound
съюза трябва
union must
union needs
union should
EU must
европейски съюз трябва
european union must
европейският съюз да бъде задължен

Примери за използване на European union must на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The European Union must return to reality.
ЕС трябва да се върне към реалността.
The European Union must protect Israel from its own demons.
Европейският съюз трябва да защити Израел от собствените му демони.
This cannot continue- the European Union must act now.
Европа не трябва повече да се колебае, ЕС трябва да действа сега.
The European Union must provide support in this situation.
Европейският съюз трябва да осигури подкрепа в настоящата обстановка.
Since their remoteness handicaps their development, the European Union must adopt specific compensatory measures.
Че тяхната отдалеченост пречи на развитието им ЕС трябва да приеме конкретни компенсаторни мерки.
The European Union must retain its global competitiveness.
Европейският съюз трябва да запази своята световна конкурентоспособност.
To move forward successfully, the European Union must reform.
Но за да върви напред, ЕС трябва да се реформира.
But the European Union must be prepared.
Европейският съюз трябва да бъде готов.
The European Union must have common strategies.
Европейският съюз трябва да разполага с общи стратегии.
The European Union must collaborate.
Европейският Съюз трябва да сътрудничи.
Shipments that travel outside the European Union must be accompanied by a commercial invoice.
Пратки, които пътуват извън Европейския съюз, трябва да бъдат придружени от търговска фактура.
The European Union must become stronger,
Съюзът трябва да стане по-силен,
The actions of the European Union must be based upon the principles of good governance
Действията на Европейския съюз трябва да се основават на принципите на доброто управление
We in the European Union must be to the forefront in supporting volunteerism in sport.
Ние в Европейския съюз трябва да сме първите, които да подкрепят доброволното начало в спорта.
The European Union must provide funds to Lebanon, Jordan, and Turkey to support the four million refuges living there.
ЕС трябва да поеме водачеството на глобалните усилия за предоставянето на необходимото финансиране за Ливан, Йордания и Турция, в подкрепа на 4-те милиона бежанци понастоящем пребиваващи в тези страни.
Each resident of the European Union must feel the European Parliament as a guarantor of human achievements which give freedom, prosperity, peace.
Всеки един жител на Европейския съюз трябва да чувства Европейския парламент като гарант на човешките постижения, които дават свобода, благоденствие, спокойствие.
The door to the European Union must remain open for the Western Balkans region
Вратите на ЕС трябва да остана отворени за региона на Западните Балкани,
In implementing these actions, the European Union must take the lead
При прилагането на тези мерки Европейският съюз следва да поеме водещата роля
President Rosen Plevneliev and Joachim Gauck shared the opinion that the European Union must loudly voice its opinion on the Ukrainian crisis.
Президентът Росен Плевнелиев и Йоахим Гаук са споделили мнението, че по украинската криза Европейският съюз е длъжен да говори със силен глас.„Събитията в Украйна са част от дневния ред на всички европейски институции.
The situation in the European Union must change, because we are living in an internal market.
Положението в Европейския съюз трябва да се промени, защото живеем в условията на вътрешен пазар.
Резултати: 687, Време: 0.06

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български