EVERYTHING'S GOOD - превод на Български

всичко е наред
it's okay
it's all right
everything is fine
it's OK
all is well
it's alright
it's all good
it's cool
all goes well
nothing's wrong
всичко е добре
all is well
everything is good
everything is fine
it's okay
it's all right
everything's OK
everything's alright
everything is thoroughly
всичко е добро
everything is good
all is well
it's all right
everything is fine
всичко е тип-топ
всичко е ок
it's okay
everything's fine
it's OK
it's cool
it's all right
everything's good
all is well

Примери за използване на Everything's good на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yes, Jack, everything's good.
It's okay. Everything's good.
Добре съм. Всичко е наред.
Oh, yeah. Everything's good.
О, да, всичко е наред.
When you win, everything's good.
Когато спечелиш- всичко е наред.
Everything's good, huh?
Всичко наред ли е, а?
Everything's good between you and Cory?
Всичко наред ли е между теб и Кори?
Everything's good. Hmm?
There it is. Just walk away and everything's good.
Отдръпни се и всичко ще е наред.
it's positioned the right way, and everything's good.
е на правилното място, и всичко е добре.
fell earlier so I'm just making sure everything's good.
е паднал по-рано така че аз съм тук, да проверя дали всичко е ок.
free the birds and because then, everything's good and our wives aren't emotionally distant.
освободим птиците, и тогава всичко ще е наред и жените ни няма да са студени.
coffee will be bought, everything's good.
килими ще се изнамерят, ще купим кафе, всичко ще е наред.
Everything is good, believe me.
Всичко е наред, повярвайте ми.
Hygiene: everything is good in moderation!
Хигиена: всичко е добро в умереност!
Everything is good, only why the process is stagnant?
Всичко е наред, но защо процесът е в застой?
So again- everything is good in moderation, salt, too.
Така че пак да кажем- всичко е добре в умерени количества, солта- също.
If everything is good, I will be in touch, okay?
Ако всичко е наред, ще се свържем, нали?
Remember that everything is good in moderation.
Не забравяйте, че всичко е добро в умереността.
Everything is good in moderation.
Всичко е добре в умерени количества.
Yes Everything is good.
Да, всичко е наред.
Резултати: 66, Време: 0.0534

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български