FEEDINGSTUFFS - превод на Български

фураж
feed
fodder
forage
food
feedingstuffs
feedstuffs
silage
фуражи
feed
fodder
forage
food
feedingstuffs
feedstuffs
silage
храни
foods
feeds
meals
foodstuffs
eating
фуражите
feed
fodder
forage
food
feedingstuffs
feedstuffs
silage
храните
food
foodstuffs
eating
feed
meals
nutrition
you feed
diet

Примери за използване на Feedingstuffs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this concerns the use of safe foodstuffs, animal feedingstuffs and medicines after they have been irradiated.
животински фуражи и лекарства, след като са били облъчени.
(f) The use and storage of feedingstuffs containing fishmeal shall be prohibited in farms where ruminants are kept.
Забранява се използването и съхранението на съдържащи рибно брашно храни в земеделски стопанства, в които се отглеждат преживни животни.
Satisfactory results depend to a large extent on the use of safe and good-quality feedingstuffs.
Задоволителните резултати от тази дейност зависят до голяма степен от използването на безопасни и доброкачествени фуражи.
Feedingstuffs are the basis of food safety
Фуражите са в основата на хранителната безопасност,
uses of fishmeal and the sales of feedingstuffs containing fishmeal are kept available to the competent authority for at least five years, and.
употребата на рибно брашно и продажбата на съдържащи рибно брашно храни, са на разположение на компетентните органи в продължение най-малко на пет години, и.
Amounts of the same substance used for other uses than food and feedingstuffs are not exempted from registration.
Че количествата от едно и също вещество, използвани за употреби, различни от храни и фуражи, не са освободени от регистрация.
The levels of radioactive contamination of foodstuffs and feedingstuffs following a nuclear accident must be regulated particularly strictly given the possible negative consequences for the public.
Нивата на радиоактивно замърсяване на храните и фуражите след ядрен инцидент трябва да бъдат особено строго регламентирани, като се имат предвид евентуалните отрицателни последствия за обществото.
However, medicated feedingstuffs referred to in subparagraph(a)
Обаче, медикаментозният фураж, упоменат в буква
The movement of potentially contaminated feedingstuffs, other material
Придвижването на потенциално заразени храни, на други материали
as homogeneity of medicated feedingstuffs is reached with low concentrations of medicated pre-mixes.
тъй като хомогенността на медикаментозните фуражи се постига с ниски концентрации на медикаментозни премикси.
Routine tests are carried out on feedingstuffs destined for ruminants to ensure that prohibited proteins including fishmeal are not present.
Извършват се редовни изпитвания на храните, предназначени за преживни животни, за да се гарантира, че те не съдържат забранени протеини, включително рибно брашно;
(b) antioxidants: substances prolonging the storage life of feedingstuffs and feed materials by protecting them against deterioration caused by oxidation;
Антиоксиданти: вещества, които продължават срока на годност на фуражите и фуражните суровини предпазвайки ги от влошаване на качеството, причинено от окисляване;
Up to 30% of the feed formula of rations on average may comprise in-conversion feedingstuffs.
Средно до 30% от фуражната смеска за дажбите може да съдържа фураж, произведен в преход към биологично производство.
Provided that the feedingstuffs containing blood products
При условие че използваните за това производство храни, съдържащи кръвни продукти
Residue data in products of animal origin resulting from ingestion of feedingstuffs or contact with bedding, if appropriate.
Данни за остатъци в продукти от животински произход в резултат от приемане на фуражи или контакт при лежане, ако е необходимо.
(4) Commission Regulation(EC) No 1332/2004 of 20 July 2004 concerning the permanent authorisation of certain additives in feedingstuffs[4] is to be incorporated into the Agreement.
(4) Регламент(EО) № 1332/2004 на Комисията oт 20 юли 2004 г. относно постоянно разрешение на определени добавки в храните за животни4 следва да се включи в Споразумението.
TWELFTH COMMISSION DIRECTIVE 93/117/EC of 17 December 1993 establishing Community analysis methods for official control of feedingstuffs.
ДВАНАДЕСЕТА ДИРЕКТИВА 93/117/ЕО НА КОМИСИЯТА от 17 декември 1993 година относно установяване на методи за анализ на Общността за официален контрол на фуражите.
storage of the products intended for animal feedingstuffs before and after the relevant processes;
складиране на продуктите, предназначени за фураж на животни, преди и след операциите;
Provided that the feedingstuffs containing dicalcium phosphate
При условие че използваните за това производство храни, съдържащи дикалциев фосфат
(4) Commission Regulation(EC) No 255/2005 of 15 February 2005 concerning the permanent authorisations of certain additives in feedingstuffs[4] is to be incorporated into the Agreement.
(4) Регламент(ЕО) № 255/2005 на Комисията от 15 февруари 2005 г. относно постоянното разрешение за използване на някои добавки в храните за животни4 следва да бъде включен в Споразумението.
Резултати: 229, Време: 0.0568

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български