FLAVOURING SUBSTANCES - превод на Български

['fleivəriŋ 'sʌbstənsiz]
['fleivəriŋ 'sʌbstənsiz]
ароматични вещества
flavouring substances
aromatic substances
odoriferous substances
ароматизанти
flavouring
flavorings
ароматичните вещества
flavouring substances
aromatic substances
ароматизиращите вещества

Примери за използване на Flavouring substances на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
isolated using chemical processes, and natural flavouring substances.
изолирани посредством химичен процес, както и естествени ароматични вещества.
Flavouring substances in food will become even safer& more transparent thanks to 2 pieces of legislation adopted last week by the European Commission.
Ароматичните вещества в храните ще станат още по-безопасни и ще се регулират от по-прозрачни правила благодарение на два законодателни документа, приети от Европейската комисия.
The term‘natural' for the description of a flavouring may only be used if the flavouring component comprises only flavouring preparations and/or natural flavouring substances.
Терминът„естествен“ може да се използва за описването на ароматизант, само ако ароматичният компонент се състои единствено от ароматични препарати и/или естествени ароматични вещества.
The rules on flavouring substances and flavouring preparations for liqueurs laid down under category 33 shall apply to this spirit drink.
Правилата за ароматичните вещества и ароматичните препарати, използвани при производството на ликьори, установени в категория 33, се прилагат за тази спиртна напитка.
The list of flavouring substances referred to in Article 2(2)
Списъкът на ароматичните вещества, посочен в член 2,
The rules on flavouring substances and flavouring preparations for liqueurs laid down under category 33 shall apply to sambuca.
Правилата за ароматичните вещества и ароматичните препарати, използвани при производството на ликьори, установени в категория 33, се прилагат за sambuca.
The rules on flavouring substances and preparations for liqueurs laid down under category 32 shall apply to crème de cassis.
Правилата за ароматичните вещества и препарати, използвани при производството на ликьори, установени в категория 32, се прилагат за crème de cassis.
harmonise the use of flavouring substances within the single market.
хармонизират употребата на ароматичните вещества в рамките на единния пазар.
Flavouring substances not on the list will be banned after an 18-months phasing-out period.
Всички ароматични вещества, които не са в списъка, ще бъдат забранени след 18-месечен период на постепенно извеждане от употреба.
All flavouring substances not in the list will be prohibited after a phasing out period.
Всички ароматични вещества, които не са в списъка, ще бъдат забранени след 18-месечен период на постепенно извеждане от употреба.
Labelling as“natural flavouring substance(s)” may only be used for flavourings where the flavouring part contains exclusively natural flavouring substances.
Терминът„естествено ароматично вещество(а)“ може да се използва само за ароматизанти, в които ароматичният компонент се състои изключително от естествени ароматични вещества.
The term"natural flavouring substance(s)" may only be used for flavourings in which the flavouring component contains exclusively natural flavouring substances.
Терминът„естествено ароматично вещество(а)“ може да се използва само за ароматизанти, в които ароматичният компонент се състои изключително от естествени ароматични вещества.
EFSA's assessments put more emphasis on the potential genotoxicity of flavouring substances, which is not prioritised to the same degree in the evaluations carried out by other risk assessment bodies such as JECFA.
Оценките на EFSA поставят по-голямо ударение върху потенциалната генотоксичност на ароматизиращите вещества, която не е приоритизирана до такава степен в оценките, извършвани от други органи по оценка на риска, като JECFA.
(5) Commission Decision 2005/389/EC of 18 May 2005 amending Decision 1999/217/EC as regards the register of flavouring substances used in or on foodstuffs[5] is to be incorporated into the Agreement.
Решение 2005/389/EC на Комисията от 18 май 2005 г., изменящо Решение 1999/217/EC относно регистъра на ароматизиращите вещества, използвани в и върху хранителни продукти(5) следва да се включи в споразумението.
An evaluation programme of flavouring substances is ongoing in accordance with Regulation(EC) No 2232/96 of the European Parliament and of the Council of 28 October 1996 laying down a Community procedure for flavouring substances used or intended for use in or on foodstuffs(9).
Провежда се програма за оценка на ароматичните вещества съгласно Регламент(ЕО) № 2232/96 на Европейския парламент и на Съвета от 28 октомври 1996 г. за определяне на общностна процедура за ароматичните вещества, използвани или предназначени за влагане в или върху храни(9).
The first Regulation1 provides for a new EU wide list of flavouring substances which can be used in food and will apply from 22 April 2013,
В първия регламент1 е предвиден нов, валиден за целия ЕС списък на ароматичните вещества, които могат да бъдат използвани в храни. Той ще се прилага от 22 април 2013 г.,
Pending the establishment of the Community list, provision should be made for the evaluation and approval of flavouring substances which are not covered by the evaluation programme provided for in Regulation(EC) No 2232/96.
До изготвянето на общностния списък следва да се предвидят мерки за оценка и одобряване на ароматичните вещества, които не са обхвати от програмата за оценка, предвидена в Регламент(ЕО) № 2232/96.
Pending the establishment of the Community list, Regulation(EC) No 1331/2008 shall apply for the evaluation and approval of flavouring substances which are not covered by the evaluation programme provided for in Article 4 of Regulation(EC) No 2232/96.
До изготвянето на общностния списък следва да се предвидят мерки за оценка и одобряване на ароматичните вещества, които не са обхвати от програмата за оценка, предвидена в Регламент(ЕО) № 2232/96.
Flavouring substance' shall mean a defined chemical substance with flavouring properties;
Ароматично вещество“ означава определено химическо вещество със свойства на ароматизант;
A flavouring substance may only be authorised if its use meets the following conditions.
Ароматично вещество може да бъде разрешено само ако отговаря на следните условия.
Резултати: 63, Време: 0.0503

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български