Примери за използване на Fontainebleau на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
A large part of our educational programmes takes place at INSEAD Fontainebleau in France and at IMD in Lausanne, Schwitzerland.
To see all of the highlights of the Château de Fontainebleau requires at least a half day
was the queen of the Fontainebleau.
Spanish territorial gains after the Treaty of Fontainebleau in yellow.
For a lower budget you can check out ibis Château de Fontainebleau. Good hotel
When making the latter remark, de Roziere was not referring to hard sandstone such as that in the pavement of Fontainebleau, near Paris, withstanding generations of wear.
Hotel Fontainebleau Miami Beach offers 9 dining establishments with a wide range of cuisines,
in the exceptional setting of the Château de Fontainebleau Park, to pay homage to the swing
in the exceptional setting of the Château de Fontainebleau Park, to pay homage to the swing and modernity of the greatest jazz guitarist.
Niccolò dell'Abbate of the school of Fontainebleau.
There's no reason why we can't be a brand-name hotel, like a Fontainebleau or a Delano.
Napoleon, having signed the Treaty of Fontainebleau on October 27, 1807, with Spain, defined the occupation of Portugal,
The 1984 Fontainebleau European Council set out important guiding principles to ensure fairness in the EU budget.
There was a European summit at Fontainebleau that year, a foretaste of the Single European Act and the Single Market,
He lectured at the Fontainebleau Lycée(1953-1955), and then at the Carnot Lycée in Paris(1955-1957).
Gignac, using the alias“Sultan Bin Khalid Al-Saud,” pretended he wanted to invest hundreds of millions of dollars in the Fontainebleau hotel, which had been renovated
Religious persecution in France became severe when King Louis XIV issued the Edict of Fontainebleau in 1685, which revoked the Edict of Nantes,
material comparable to the Fontainebleau sandstone.
The court was in Fontainebleau.
Fontainebleau's big!