GET IN YOUR CAR - превод на Български

[get in jɔːr kɑːr]
[get in jɔːr kɑːr]
качи се в колата си
get in your car
качвай се в колата си
get in your car
влезте в колата си
get in your car
влизайте в колата
get in the car
get in the van
качете се в колата си
get in your car
влез в колата си
get in your car
влизай в колата
get in the car
get in the truck
get in the van
get in the cart
скачай в колата
get in the car
hop in the car
jump in the car

Примери за използване на Get in your car на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Just get in your car And come home!
Качвай се на колата и пристигай!
Get in your car and move to the front of the building.
Качвай се в колата, отивай на главния вход на сградата. Ниско.
You guys can get in your car and you can go.
Момчета, можете да влезете в колата и да тръгвате.
Get in your car.
Get in your car and go.
Качвай се в колата и се махай.
Get in your car and go!
Качвайте се в колата и потегляйте!
Get in your car and stay there.
Влез в колата и стой там.
We should just get in your car right now and just drive off.
Трябва да се качим на колата ти и да отпрашим нанякъде.
Get in your car and come at once!
Качвай се на колата и идвай веднага!
So get in your car, buckle on and start your engines.
Така че се в колата си, ключалката на и Запалете двигателите си..
Let's get in your car and go someplace.
Да се качим на колата ти и да заминем на някъде.
Get in your car and go where you want.
Качваш се в колата и отиваш там, където поискаш.
So get in your car, buckle on and start your engines.
Така че се в колата си, деформира и започнете двигателите си..
You know what, just get in your car.
Знаеш ли какво, просто се качи в колата.
More importantly, when you arrive, get in your car and leave.
Още по-важно е да направите това, преди да влезете в колата и да тръгнете.
Swallow your pride, get in your car, and come down here and see your son-- now!
Преглътнете гордостта си, качете се в колата си и елате тук да видите сина си. Веднага!
You have to hold your head up high… walk out that door, get in your car, and follow your dream.
Трябва да си задържиш главата високо вдигната… излез през вратата, влез в колата си, и следвай мечтите си..
You look me in the eye and tell me that sometimes you don't wanna get in your car and just start driving
Погледни ме в очите и ми кажи, че никога не си искал да влезеш в колата си и просто да започнеш да караш,
Get in your car, Ralphie, and go get him if you know where he is.
Качвай се в колата, Ралфи, и отиди да го намериш, ако знаеш къде е.
Look, best thing for you to do is get in your car, go back where you came from, put this behind you.
Виж, най-доброто нещо за теб е да влезеш в колата си, и да се върнеш там, от където си дошъл, забравяйки всичко това.
Резултати: 53, Време: 0.0711

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български