GIVE YOU A HUG - превод на Български

[giv juː ə hʌg]
[giv juː ə hʌg]
те прегърнал
hug you
hold you
you embrace
те прегърна
hug you
hold you
you embrace
те прегърнала
hug you
hold you
you embrace
ти дам прегръдка

Примери за използване на Give you a hug на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would give you a hug.
щях да те прегърна.
Honey, let me give you a hug.
Скъпа, нека да те прегърна.
Then pray for me… to lift my arms and give you a hug.
Тогава се помоли да вдигна ръцете си сега и да те прегърна силно.
The least I can do is give you a hug.
Най-малкото, което мога да направя е да те прегърна.
I would give you a hug good-bye, but you're in a grave with a headless Cyclops skeleton.
Бих те прегърнал за довиждане, но си в гроб с обезглавен скелет на Циклоп.
Chris, I would give you a hug, but I'm exhausted from working two jobs to pay your tuition.
Крис, бих те прегърнал, но съм изтощен от работата ми на две места, за да плащам обучението ти.
I'm gonna give you a hug, and I'm not gonna let go for a long time.
Ще ти дам прегръдка и няма да те пусна дълго време.
I would give you a hug, but my hands are kind of full with all the bags here.
Бих те прегърнал, но ръцете ми са заети с тези торби.
Jason, I want you to call me Violet because I'm gonna give you a hug right now, and for that, I think we need to be on a first-name basis.
Джейсън искам да ми казваш Вайълет, защото ще те прегърна, а за това мисля, че трябва да си говорим на малко име.
I would give you a hug, but there's no reason for both of us to be covered in black mold.
Бих те прегърнал, но не виждам причина да цапам и теб с черна плесен.
Normally, I would give you a hug, but right now I sorta don't give a crap!
Обикновено, бих те прегърнала, но точно в момента не ми пука! Отново,!
I would give you a hug right now, but unfortunately, you're evidence, if you know what I mean.
Бих те прегърнал, но за жалост ти самият си доказателство.
I would give you a hug or something, but I don't know, maybe you don't want to be anywhere near me.
Бих те прегърнала, но знам ли- може да не искаш да си близо около мен.
so I'm gonna give you a hug and wish you Godspeed.
така че ще те прегърна и ще ти пожелая на добър час.
A, I could give you a hug and say it's okay that you destroyed your best friend's career.
Може да те прегърна и да те успокоя за това, че си разбил кариерата на приятеля си.
I just wish I could say some magic words or give you a hug-- make it all go away.
Щеше ми се да можех да изрека някакви магически думи, или да те прегърна, и болката да изчезне.
let papa give you a hug.".
нека татко да те прегърна.".
I would give you a hug and kissand call you back for one more.
аз бих те прегърнал, целунал и бих те повикал отново, за да ти дам повече.
walk out the door, I would give you a hug and a kiss, and call you back for more.
аз бих те прегърнал, целунал и бих те повикал отново, за да ти дам повече.
She should give you a hug.
Трябва да ти даде прегръдка.
Резултати: 551, Време: 0.0541

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български