GLORY TO GOD - превод на Български

['glɔːri tə gɒd]
['glɔːri tə gɒd]
слава на бог
glory to god
thank god
praise god
thank goodness
praise the lord
hail lord
слава богу
thank god
thank goodness
thankfully
thank heaven
praise god
thanks god
glory to god
слава на бога
glory to god
thank god
praise god
thank goodness
praise the lord
hail lord
хвала на бога
praise god
thank god
praise the lord
glory to god

Примери за използване на Glory to god на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Instead, he gave the glory to God.
Напротив, той отдавал цялата слава на Бога.
A praying and worshipping church brings glory to God.
Молитвата и поклонението на църквата носи слава на Бога.
Instead, He continued giving all the glory to God.
Напротив, той отдавал цялата слава на Бога.
Giving glory to God…".
И даде Богу слава…".
But the positive is“Give glory to God.”.
Но позитивното е:«Въздайте Богу слава».
the ecumenical hierarch with the words,“Glory to God for everything!” expired to the Lord on 14 September 407.
причастил се със светите Тайни, вселенският светител с думите„Слава Богу за всичко!"отишъл при Господа на 14 септември 407 година.
the oecumenical hierarch with the words,"Glory to God for everything!
вселенският светител с думите„Слава Богу за всичко!
the angels gave glory to God and wished peace on earth to men
ангелите отдадоха слава на Бог и пожелаха мир на земята,
Lord on September 14, 407 with the words,"Glory to God for all things!".
вселенският светител с думите„Слава Богу за всичко!"отишъл при Господа на 14 септември 407 година.
the angels gave glory to God and wished peace on earth to men
ангелите отдават слава на Бог и пожелават мир на земята,
his last words were:“Glory to God for everything!”.
последните му думи били:„Слава Богу за всичко!“.
Oh, glory to God I see that you start to understand that your confidence comes from God..
О, слава на Бог виждам, че започвате да разбирате това, че вашата увереност идва от Бог..
heard the news about God's answer to his father's prayer he also said,“Glory to God!”.
разбрал за Божият отговор на молитвата на баща си, също казал-„Слава Богу!“.
because he had not given the glory to God.
от Господа го ударил, защото не отдал слава на Бог.
to offer his son as a sacrifice and give glory to God alone.
да пожертва сина си и да отдаде слава на Бог.
does not tempt ourselves, and brings glory to God.
който не изкушава другите, не се изкушавайте, а принасяйте слава на Бог.
does not tempt ourselves, and brings glory to God.
който не изкушава другите, не се изкушавайте, а принасяйте слава на Бог.
return gratitude and glory to God.
да отвърне с благодарност и слава на Бог.
this last phrase simply emphasizes more praise and glory to God the Father- so it's absolutely biblical….
това последно изречение просто набляга на похвалата и слава на Бог Отец- така че е абсолютно библейски….
Those who witnessed the experiment stood in amazement as Lake continued to give glory to God, explaining the phenomenon like this.
Онези, които присъствали на опита, били удивени, а Лейк продължил да отдава слава на Бог, като обяснил феномена по следния начин.
Резултати: 149, Време: 0.0476

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български