GOTTA BE CAREFUL - превод на Български

['gɒtə biː 'keəfʊl]
['gɒtə biː 'keəfʊl]
трябва да внимаваш
you have to be careful
you should be careful
you need to be careful
you must be careful
gotta be careful
you got to be careful
you gotta watch out
you have to watch out
you should watch
you need to watch
трябва да бъдем внимателни
we have to be careful
we must be careful
we should be careful
we need to be careful
gotta be careful
we got to be careful
care must be
we must be attentive
we must be mindful
трябва да внимаваме
we have to be careful
we must be careful
we need to be careful
we should be careful
gotta be careful
we have got to be careful
we must take care
we should take care
must beware
we must be cautious
трябва да внимава
caution should
must be careful
should be careful
care should
has to be careful
caution must
needs to be careful
gotta be careful
should beware
care must
трябва да внимавам
i have to be careful
i should be careful
i must be careful
gotta watch
i got to be careful
i have to watch
i need to be careful
gotta be careful
should i look out
i should watch out
трябва да сме внимателни
we have to be careful
we must be careful
we should be careful
we need to be careful
we must be cautious
we gotta be careful
we got to be careful
we must be vigilant
we need to be cautious

Примери за използване на Gotta be careful на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No, but we gotta be careful.
But, you know, you gotta be careful with this stuff.
Но нали знаеш, трябва да внимаваш с тези неща.
They're waiting for a sign, and we gotta be careful.
Те чакат знак, трябва да внимаваме.
Come on, there's-- come on, you gotta be careful.
Има… хайде, трябва да внимаваш.
You, on the other hand, you gotta be careful.
Ти, от друга страна, трябва да внимаваш.
I have told you before, you gotta be careful around boys.
Казвал съм ти, че трябва да внимаваш с момчетата.
Jesse, you know you gotta be careful,?
Джеси, нали знаеш, че трябва да внимаваш?
I know you wanna win this dance competition, but you gotta be careful.
Знам че искаш да спечелиш състезанието, но трябва да внимаваш.
I can't tell you what's goin' on, but you gotta be careful.
Не мога да ти кажа какво става, но трябва да внимаваш.
You heard her, you gotta be careful.
Чу я, трябва да внимаваш.
M-M-Mrs. Preston, you gotta be careful.
Г-жо Престън, трябва да внимавате!
If you going to be listening to every word you say, you gotta be careful about this.
Ще слушат всяка дума, която казвате, трябва да внимавате.
Gotta be careful with that cigarette.
Трябва да внимаваш с тази цигара.
Gotta be careful about the dosage.
Трябва да внимаваме с дозата.
Gotta be careful with these things.
Трябва да внимаваш с оръжието.
Gotta be careful about blue-on-blue contact.
Трябва да внимаваме за приятелски огън.
You gotta be careful.
Да! Трябва да внимаваш.
We gotta be careful.
Gotta be careful.
Трябва да внимаваме.
Gotta be careful, kid.
Трябва да внимаваш, хлапе.
Резултати: 56, Време: 0.0681

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български