HAS BEEN KIDNAPPED - превод на Български

[hæz biːn 'kidnæpt]
[hæz biːn 'kidnæpt]
е отвлечен
is kidnapped
was abducted
was taken
was hijacked
gets kidnapped
is captured
gets abducted
беше отвлечен
was kidnapped
was abducted
was taken
was hijacked
got kidnapped
was snatched
was captured
е похитен
is kidnapped
hijacked
he was abducted
was captured
била отвлечена
kidnapped
abducted
been kidnapped
she was taken
отвлекли са
they took
they kidnapped
hijacked
's been kidnapped
was abducted
has been kidnapped
е отвлечена
is kidnapped
was abducted
was taken
gets kidnapped
is hijacked
was captured
has kidnapped
е отвлечено
was kidnapped
was abducted
was taken
is dognapped
is distracted
беше отвлечена
was kidnapped
was abducted
was taken
was snatched
was hijacked
was grabbed
you got kidnapped
беше отвлечено
was kidnapped
was abducted
was taken
е похитена
is kidnapped
was abducted
she was taken
is raped

Примери за използване на Has been kidnapped на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The beautiful Hai-ming has been kidnapped.
Красивата Минакши Тхапар била отвлечена.
I think Anton has been kidnapped.
Мисля, че Антон е похитен.
Sonali has been kidnapped.
My wife has been kidnapped, and I'm officially ruining Christmas for the children of Burbank.
Жена ми е отвлечена, а аз съсипах Коледата на децата от Бърбанк.
Tiffany's young brother has been kidnapped by the Queen of the Fairies.
А братчето на Тифани Сболки е отвлечено от кралицата на феитемакар че….
My son, Lex Luthor, has been kidnapped.
Синът ми, Лекс Лутър, е отвлечен.
Dr. Kim Myung Guk has been kidnapped.
Д-р Ким Мьонг Гук беше отвлечен.
The princess has been kidnapped by an evil wizard.
Една млада принцеса е отвлечена от могъщ магьосник.
A girl has been kidnapped.
Момиче беше отвлечено.
My sister, elise, has been kidnapped.
Сестра ми Елис беше отвлечена.
The daughter of a local businessman has been kidnapped.
Детето на влиятелен бизнесмен е отвлечено.
And the president's brother has been kidnapped.
Синът на президента е отвлечен.
Your brother has been kidnapped by the shadow monsters.
Сестра ѝ пък е похитена от мафиотите.
The police said the Duchess has been kidnapped by K-20.
Полицията каза, че херцогинята е отвлечена от К-20.
Do you know that your past has been kidnapped?
Знаете ли, че миналото ви беше отвлечено?
My wife has been kidnapped.
Жена ми беше отвлечена.
There are television reports that a boy has been kidnapped.
По телевизията съобщават, че бебето е отвлечено.
I understand from the CIA bulletin that your son has been kidnapped.
Разбрах, че синът ти е отвлечен.
Those warning bells are ringing Because Uther thinks that Morgana has been kidnapped.
Камбаните бият, защото Утер смята, че Моргана е отвлечена.
Lady Yesoya has been kidnapped.
Госпожица Йесоя беше отвлечена.
Резултати: 223, Време: 0.0816

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български