HAS BEEN SUPPORTED - превод на Български

[hæz biːn sə'pɔːtid]
[hæz biːn sə'pɔːtid]
е подкрепена
is supported
is backed
is underpinned
endorsed
was reinforced
has supported
is bolstered
беше подкрепена
was supported
was backed
been endorsed
has been upheld
got backed
has been reinforced
е подкрепян
is supported
is backed
подкрепа
support
favour
assistance
backing
help
favor
се подпомага
shall be assisted
is assisted
is supported
is helped
is aided
is facilitated
is fostered
is promoted
се поддържа
is maintained
is supported
maintaining
supported
is kept
is sustained
is held
is operated
is preserved
is run
са подкрепени
are supported
are backed
are underpinned
are bolstered
are reinforced
are endorsed
have supported
are substantiated
е подкрепено
is supported
is backed
is endorsed
is underpinned
is sponsored
is substantiated
is helped
was confirmed
е подкрепен
is supported
is backed
was endorsed
is underpinned
was sustained
was reinforced
беше подкрепен
was supported
was backed
was endorsed
had the support
was approved

Примери за използване на Has been supported на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Alexander Alexandrov is an 11-year-old boy from the city of Plovdiv, who has been supported by PROtegni Raka for second time.
Александър Александров е 11-годишно момче от гр. Пловдив, което получава подкрепа от„ПРОтегни ръка“ за втори път.
humanitarian assistance to the Sahel has been supported with over €423m in EU aid,
хуманитарната помощ за Сахел е подкрепена с над € 423m в помощ на ЕС,
The EEA's work in this thematic area has been supported by relevant European Topic Centres(ETCs) since 1996;
Работата на ЕАОС в тази тематична област се подпомага от съответните европейски тематични центрове(ЕТЦ) от 1996 г. насам;
I am very grateful for the fact that this resolution has been supported by all the groups in the House.
Много съм благодарна за факта, че тази резолюция беше подкрепена от всички групи в Парламента.
Growth has been supported by exports to the EU,
Постоянният растеж се поддържа и от големия износ за ЕС,
The programme has been supported by the European Commission as an Erasmus Mundus Master Degree with a label of excellence since 2006.
Програмата е подкрепена от Европейската комисия като магистърска степен"Еразмус Мундус" с отличителен знак от 2006 г. насам.
The gains could potentially be greater for community-led local development in those countries where local development has been supported through several funds.
Ползата от воденото от общностите местно развитие би могла да бъде по-голяма в онези държави, в които местното развитие се подпомага от няколко фонда.
Part of the festival programme has been supported by Plovdiv- European Capital of Culture 2019 through the project‘Theatre in the Community Centres
Част от програмата на фестивала е подкрепена от„Пловдив Европейска столица на културата 2019“ чрез проекта„Читалищата- в Театъра,
His research has been supported by prestigious funds such as the European Community Framework funds
Неговите изследвания са подкрепени от престижни организации като европейската рамка на Общността фондове
In Bulgaria the network of the Europe Direct centers started establishment in 2008 and has been supported by the European Commission.
България мрежата на Europe Direct центровете започна да се изгражда от 2008 г. и се подпомага от Европейската комисия.
The establishment of the web site and links has been supported by, among others, women's NGOs,
Изработването на страницата и връзките към нея са подкрепени и от женски НПО,
mixed vaccines has been supported.
така и за смесените ваксини е подкрепена.
Second, that unfortunately this violence has been supported by certain great powers through various methods
Освен това, за съжаление, това насилие е подкрепено от някои велики сили, с помощта на различни методи
nickel price has been supported.
цената на никела е подкрепена.
So far the letter has been supported by over 140 NGOs from the entire country,
До момента писмото е подкрепено от над 140 неправителствени организации от цялата страна,
This project has been supported by Chicago Sister Cities International
Проектът е подкрепен от„Chicago Sister Cities International“
The Syrian government campaign to take al-Mayadeen has been supported by heavy Russian air strikes.
Сирийската военна операция за освобождаването на Ал Маядин е подкрепена от въздуха от руската авиация.
The regulation has been supported by many EU citizens,
Регламентът е подкрепен от много граждани на ЕС,
The text that has been supported calls for the establishment of a'guarantee' fund that would be used to compensate passengers
Текстът, който беше подкрепен, призовава за създаването на"гаранционен фонд", който ще бъде използван за обезщетяване на пътниците
The request has been supported by the majority, so in accordance with Mr Ferreira's proposal,
Искането е подкрепено с мнозинство. Следователно съгласно предложението на г-н Ferreira,
Резултати: 110, Време: 0.0872

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български